Timothy Brindle - Psalm 51 - перевод текста песни на немецкий

Psalm 51 - Timothy Brindleперевод на немецкий




Psalm 51
Psalm 51
Dear LORD, hear my repentance supplication
Lieber HERR, höre mein Bußgebet
I've behaved like a condemned and lustful pagan
Ich habe mich wie ein verdammter und lüsterner Heide benommen
I deceived your Word-I admit I did it again
Ich habe dein Wort betrogen - ich gebe zu, ich tat es wieder
Please return-I'm sick of living in sin
Bitte kehre zurück - ich bin es leid, in Sünde zu leben
My breath, it groans, as my flesh erodes
Mein Atem stöhnt, während mein Fleisch zerfällt
Transgressions are startin' to stretch my clothes
Meine Verfehlungen beginnen, meine Kleider zu dehnen
The infection grows, this sickness is visible
Die Infektion wächst, diese Krankheit ist sichtbar
This Christian's despicable, my addiction is pitiful
Dieser Christ ist verabscheuungswürdig, meine Sucht ist erbärmlich
Lust is a poison, it plagues the soul
Lust ist ein Gift, sie plagt die Seele
Makes it cold, breaks and reshapes its mold
Macht sie kalt, bricht und formt ihre Gestalt neu
Then it fades and rusts, I didn't live the commandments
Dann verblasst und rostet sie, ich habe die Gebote nicht gelebt
I obeyed my lusts and took forgiveness for granted
Ich gehorchte meinen Lüsten und nahm Vergebung als selbstverständlich hin
This sin is implanted: this kid was conceived in it
Diese Sünde ist eingepflanzt: dieses Kind wurde darin empfangen
I'm Mr. Deviant and disobedient
Ich bin Mr. Abartig und ungehorsam
My flesh literally loves filthiness
Mein Fleisch liebt buchstäblich Schmutz
O God, deliver me from blood guiltiness
O Gott, befreie mich von Blutschuld
I cheat on You daily, but You take me back
Ich betrüge Dich täglich, aber Du nimmst mich zurück
To celebrate Your Love, we made this track
Um Deine Liebe zu feiern, haben wir diesen Track gemacht
I defiled Your sanctuary, abused Your Grace
Ich habe Dein Heiligtum entweiht, Deine Gnade missbraucht
This vessel's useless, Lord renew this place
Dieses Gefäß ist nutzlos, Herr, erneuere diesen Ort
This sheep has gone astray on an evil rotten way
Dieses Schaf ist abgeirrt auf einem bösen, verrotteten Weg
The grief has brought dismay, I need to stop and pray
Der Kummer hat Bestürzung gebracht, ich muss innehalten und beten
My sweetness is sour, I'm weak in my power
Meine Süße ist sauer, ich bin schwach in meiner Kraft
I'm doubting Thomas combined with Peter the coward
Ich bin der zweifelnde Thomas kombiniert mit Petrus dem Feigling
If saints were tried, to see if we're sanctified
Wenn Heilige geprüft würden, um zu sehen, ob wir geheiligt sind
I'd of disgracefully walked the plank and died
Wäre ich schändlich über die Planke gegangen und gestorben
And if Your standard was the Sears Tower
Und wenn Dein Maßstab der Sears Tower wäre
I fell short of Your Glory by the 40th story
Verfehlte ich Deine Herrlichkeit um 40 Stockwerke
Your Law convicts me
Dein Gesetz überführt mich
But You have awesome pity
Aber Du hast großes Erbarmen
I'm forgiven, even when my paws are sticky
Mir ist vergeben, selbst wenn meine Pfoten klebrig sind
Everyone's sauced and tipsy, it's awful risky
Jeder ist betrunken und angetrunken, es ist furchtbar riskant
Living in this modern Sodom it's Gotham City
In diesem modernen Sodom zu leben, es ist Gotham City
I don't deserve to be blessed, I squirm to wrestle
Ich verdiene es nicht, gesegnet zu sein, ich winde mich im Kampf
This earthly vessel, determined to murder my flesh
Dieses irdische Gefäß, entschlossen, mein Fleisch zu töten
I've forsaken You, I lie and say it's true
Ich habe Dich verlassen, ich lüge und sage, es ist wahr
But You're faithful to forgive so this praise is due
Aber Du bist treu im Vergeben, also ist dieser Lobpreis fällig
Wash me thoroughly from my iniquity
Wasche mich rein von meiner Missetat
I'm adoring Thee for forgiving me
Ich bete Dich an, weil Du mir vergibst
Wash me thoroughly from my iniquity
Wasche mich rein von meiner Missetat
I'm adoring Thee for forgiving me!
Ich bete Dich an, weil Du mir vergibst!
I've been subtle and hush that I struggle with lust
Ich war subtil und still darüber, dass ich mit Lust kämpfe
It makes me smuggle disgust, when I huddle and fuss
Es lässt mich Ekel schmuggeln, wenn ich mich zusammenkauere und Aufhebens mache
I'm just a puddle of slush, my bubble will bust
Ich bin nur eine Pfütze Matsch, meine Blase wird platzen
I should be smothered and crushed to rubble and dust
Ich sollte erstickt und zu Schutt und Staub zermahlen werden
But Your Love is a must, there's no other to trust
Aber Deine Liebe ist ein Muss, es gibt keinen anderen, dem man trauen kann
Jesus you cuddle with us when we're covered in puss
Jesus, du kuschelst mit uns, wenn wir mit Eiter bedeckt sind
I disobeyed, but You patiently amazingly
Ich war ungehorsam, aber Du hast geduldig, erstaunlicherweise
Took my punishment and felt the pain for me
Meine Strafe auf Dich genommen und den Schmerz für mich gefühlt
You suffered for my own misbehaving
Du hast für mein eigenes Fehlverhalten gelitten
I so wish to praise Him for propitation
Ich wünsche so sehr, Ihn für die Sühne zu preisen
I should be fried and burned for my lies and slurs
Ich sollte gebraten und verbrannt werden für meine Lügen und Verleumdungen
But Jesus took the wrath that I deserve
Aber Jesus nahm den Zorn auf sich, den ich verdiene
I praise You gleefully for your leniency
Ich preise Dich fröhlich für Deine Nachsicht
And for inconceivably redeeming me
Und dafür, dass Du mich unbegreiflicherweise erlöst hast
My verse will tell of how I cursed and fell
Mein Vers wird erzählen, wie ich fluchte und fiel
You give me Grace, but all I deserve is Hell
Du gibst mir Gnade, aber alles, was ich verdiene, ist die Hölle
But Lord I praise you, because it says in your word
Aber Herr, ich preise dich, denn es steht in deinem Wort
First John one nine that if we confess our sins, you are faithful and just to forgive us our sins
Erster Johannes eins neun, dass wenn wir unsere Sünden bekennen, du treu und gerecht bist, uns unsere Sünden zu vergeben
And to cleanse us from all unrighteousness
Und uns zu reinigen von aller Ungerechtigkeit
Because Jesus Christ took the punishmnent for our sins
Weil Jesus Christus die Strafe für unsere Sünden auf sich genommen hat
On the cross
Am Kreuz
Thank you Lord
Danke, Herr
We asked in Jesus name, amen
Wir bitten in Jesu Namen, amen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.