Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Into the Light
Tritt ins Licht
Please
let
me
first
inform
and
further
warn/
Bitte
lass
mich
zuerst
informieren
und
weiter
warnen/
Pography
has
taken
the
church
by
storm/
Pornographie
hat
die
Kirche
im
Sturm
erobert/
And
I
confess
that
it's
disturbing/
Und
ich
gestehe,
dass
es
beunruhigend
ist/
But
we
must
expose
the
depths
of
this
perversion/
Aber
wir
müssen
die
Tiefen
dieser
Perversion
aufdecken/
To
warn
those/
Um
jene
zu
warnen/
Who
never
touched
it
to
stay
away
and
help
craving
slaves
of
pos/
Die
es
nie
berührt
haben,
sich
fernzuhalten
und
jenen
zu
helfen,
Sklaven
der
Begierde/
Plus
this
is
written
for
those
that
play
with
their
sin/
Außerdem
ist
dies
für
diejenigen
geschrieben,
die
mit
ihrer
Sünde
spielen/
To
show
them
the
danger
they're
in/
Um
ihnen
die
Gefahr
zu
zeigen,
in
der
sie
sich
befinden/
If
you're
a
regular
buyer
your
playing
with
fire/
Wenn
du
ein
regelmäßiger
Käufer
bist,
spielst
du
mit
dem
Feuer/
By
feeding
its
raging
desires/
Indem
du
seine
rasenden
Begierden
nährst/
Its
pictures
stick
into
your
brain/
Seine
Bilder
bleiben
in
deinem
Gehirn
haften/
Wicked
and
profane
as
addictive
as
cocaine/
Verdorben
und
profan,
so
süchtig
machend
wie
Kokain/
Even
mind
that
defiles/
Sogar
der
Verstand,
der
verunreinigt/
If
you're
hooked
the
best
time
to
turn
back
is
now/
Wenn
du
süchtig
bist,
ist
jetzt
die
beste
Zeit,
umzukehren/
Because
the
longer
you
wait
the
harder
it'll
be/
Denn
je
länger
du
wartest,
desto
schwieriger
wird
es/
This
is
for
those
who
are
starving
to
be
free/
Dies
ist
für
diejenigen,
die
danach
hungern,
frei
zu
sein/
Yet
certain
pastors
consider
it
a
norm/
Doch
manche
Pastoren
halten
es
für
normal/
To
be
dibbing
dabbling
fiddling
with
p/
Sich
mit
P.
abzugeben,
herumzuspielen,
damit
herumzufummeln/
But
that
excuse
is
sick
and
ludicrous/
Aber
diese
Ausrede
ist
krank
und
lächerlich/
To
approve
of
this
just
because
everyone
is
doing
it/
Dies
zu
billigen,
nur
weil
es
jeder
tut/
Many
explore
the
internet
and
view
hard
core
p
in
a
sec'/
Viele
erforschen
das
Internet
und
sehen
sich
im
Nu
Hardcore-P.
an/
Then
walk
the
intellect/
Und
gehen
dann
zum
Intellekt
über/
But
will
you
fall
in
ministry/
Aber
wirst
du
im
Dienst
versagen/
And
contribute
to
this
billion
dollar
industry?
/
Und
zu
dieser
Milliarden-Dollar-Industrie
beitragen?/
Christians
this
sin
is
destroying
our
lives/
Christen,
diese
Sünde
zerstört
unser
Leben/
And
if
you're
married
it's
destroying
you're
wives/
Und
wenn
du
verheiratet
bist,
zerstört
es
deine
Frau/
Because
it
weakens
the
union
of
marriages/
Weil
es
die
Einheit
der
Ehe
schwächt/
And
keeps
you
from
her
that
you
should
be
cherishing/
Und
dich
von
derjenigen
fernhält,
die
du
schätzen
solltest/
Many
scoff
at
abortion/
Viele
spotten
über
Abtreibung/
But
turn
around
and
practice
this
awful
distortion/
Aber
drehen
sich
um
und
praktizieren
diese
schreckliche
Verzerrung/
Of
the
God
goodness
of
sex
y'all
look
at
this
mess/
Der
Güte
Gottes
des
Sex,
schaut
euch
dieses
Chaos
an/
It
shows
to
us
God's
not
that
important.
Es
zeigt
uns,
dass
Gott
nicht
so
wichtig
ist.
Step
into
the
light
of
Christ
and
let
His
word
expose
your
darkness
(expose
your
darkness)
2x
Tritt
ins
Licht
Christi
und
lass
Sein
Wort
deine
Dunkelheit
entlarven
(entlarve
deine
Dunkelheit)
2x
This
self
worship's
an
abomination/
Diese
Selbstanbetung
ist
ein
Gräuel/
Idolatry
worthy
of
condemnation/
Götzendienst,
der
Verdammnis
verdient/
It
darkens
your
soul
now
your
heart
is
stained/
Es
verdunkelt
deine
Seele,
jetzt
ist
dein
Herz
befleckt/
Consider
how
awful
is
this
dark
exchange/
Bedenke,
wie
schrecklich
dieser
dunkle
Tausch
ist/
It's
trading
God's
glory
for
pictures/
Es
tauscht
Gottes
Herrlichkeit
gegen
Bilder/
And
wicked
images
and
abhorring
His
scriptures/
Und
verdorbene
Bilder
und
verabscheut
Seine
Schriften/
It's
trading
His
truth
for
lies/
Es
tauscht
Seine
Wahrheit
gegen
Lügen/
Our
only
hope
is
Him
who
was
slain
and
crucified/
Unsere
einzige
Hoffnung
ist
Er,
der
erschlagen
und
gekreuzigt
wurde/
Christ
our
Lord
and
Savior
bore
these
sins
to
absorb
the
anger/
Christus,
unser
Herr
und
Erlöser,
trug
diese
Sünden,
um
den
Zorn
zu
absorbieren/
For
all
moral
traitors
and
glory
haters/
Für
alle
moralischen
Verräter
und
Ruhmeshasser/
He
was
born
and
raised
to
save
p
users
and
fornicators/
Er
wurde
geboren
und
erzogen,
um
P.-Nutzer
und
Unzüchtige
zu
retten/
So
place
your
trust
in
Him/
Also
setze
dein
Vertrauen
in
Ihn/
And
cultivate
God's
hatred
for
this
disgusting
sin/
Und
kultiviere
Gottes
Hass
auf
diese
ekelhafte
Sünde/
How
dare
us
clog
our
minds
with
fogged
mentals/
Wie
können
wir
es
wagen,
unseren
Verstand
mit
vernebelten
Gedanken
zu
verstopfen/
And
defile
our
bodies
which
are
bought
temples/
Und
unsere
Körper
zu
verunreinigen,
die
erkaufte
Tempel
sind/
It
conceals
the
Lord's
beauty/
Es
verbirgt
die
Schönheit
des
Herrn/
It's
hindered
many
believers
even
yours
truly/
Es
hat
viele
Gläubige
behindert,
sogar
mich/
P
ruled
me
it's
so
deceiving/
P.
beherrschte
mich,
es
ist
so
trügerisch/
But
through
prayer
and
the
Word
there's
hope
for
freedom/
Aber
durch
Gebet
und
das
Wort
gibt
es
Hoffnung
auf
Freiheit/
Because
God
the
Spirit's
more
powerful
than
this/
Weil
Gott,
der
Geist,
mächtiger
ist
als
dies/
But
without
Him
your
drowning
bound
in
its
abyss/
Aber
ohne
Ihn
ertrinkst
du,
gebunden
in
seinem
Abgrund/
So
come
armed
with
scripture/
Also
komm
bewaffnet
mit
der
Schrift/
Without
your
armor
with
you
Satan's
darts
will
hit
you.
Ohne
deine
Rüstung
werden
dich
Satans
Pfeile
treffen.
So
now
cut
off
all
access/
Also
schneide
jetzt
jeden
Zugang
ab/
Of
anything
that'll
cause
you
to
slip
or
make
you
fall
backwards/
Zu
allem,
was
dich
zum
Ausrutschen
bringt
oder
dich
rückwärts
fallen
lässt/
Here's
some
helpful
wisdom/
Hier
ist
eine
hilfreiche
Weisheit/
Disconnect
the
internet
and
the
television/
Trenne
das
Internet
und
den
Fernseher/
Because
it's
an
idol
box
in
which
devout
businesses/
Weil
es
eine
Götzenkiste
ist,
in
der
fromme
Unternehmen/
Get
rich
from
dishing
out
images/
Sich
bereichern,
indem
sie
Bilder
austeilen/
And
I
could
spit
a
lot
more
toward/
Und
ich
könnte
noch
viel
mehr
über/
Prime
time
TV's
soft
core
p/
Prime
Time
TVs
Softcore-P.
sagen/
Now
may
this
verse
convict
you/
Möge
dieser
Vers
dich
überführen/
At
the
root
of
your
addiction
is
a
worship
issue/
An
der
Wurzel
deiner
Sucht
liegt
ein
Anbetungsproblem/
Because
you
long
for
fulfillment
and
pleasure/
Weil
du
dich
nach
Erfüllung
und
Vergnügen
sehnst/
But
it
never
ever
makes
you
feel
any
better/
Aber
es
lässt
dich
niemals
besser
fühlen/
P
leaves
you
duped
into
thinking/
P.
täuscht
dich,
indem
es
vorgaukelt/
That
it's
rewarding
but
leaves
you
feeling
like
puke
when
it's
stinking/
Dass
es
lohnend
ist,
aber
es
lässt
dich
wie
Kotze
fühlen,
wenn
es
stinkt/
And
after
you're
still
annoyed
because
it
didn't
fill
the
void/
Und
danach
bist
du
immer
noch
verärgert,
weil
es
die
Leere
nicht
gefüllt
hat/
What
you
need
is
the
realest
joy/
Was
du
brauchst,
ist
die
wahre
Freude/
Which
only
comes
from
pursuing,
devoting,
embracing/
Die
nur
kommt,
wenn
man
Ihm
nachfolgt,
sich
Ihm
hingibt,
Ihn
umarmt/
Communing,
and
knowing,
and
praising/
Mit
Ihm
Gemeinschaft
hat,
Ihn
kennt
und
Ihn
preist/
The
Glorious
Christ
robed
in
splendor/
Den
glorreichen
Christus,
in
Pracht
gehüllt/
Who
alone
fulfills
like
no
contender/
Der
allein
erfüllt
wie
kein
anderer/
Many
feel
consumed
by
their
sin/
Viele
fühlen
sich
von
ihrer
Sünde
verzehrt/
But
the
heat
of
victory
is
communion
with
Him/
Aber
die
Hitze
des
Sieges
ist
die
Gemeinschaft
mit
Ihm/
We�ll
begin
to
love
what
He
loves
and
hate
what
He
hates/
Wir
werden
anfangen
zu
lieben,
was
Er
liebt,
und
zu
hassen,
was
Er
hasst/
When
we
know
Him
and
savor
His
grace.
Wenn
wir
Ihn
kennen
und
Seine
Gnade
genießen.
So
hide
in
Christ
like
a
refugee/
Also
versteck
dich
in
Christus
wie
eine
Flüchtling/
To
know
the
truth
the
truth
will
set
you
free/
Um
die
Wahrheit
zu
erkennen,
die
Wahrheit
wird
dich
frei
machen/
So
hide
in
Christ
like
a
refugee/
Also
versteck
dich
in
Christus
wie
ein
Flüchtling/
If
you
know
the
truth
the
truth
will
set
you
free/
Wenn
du
die
Wahrheit
kennst,
wird
die
Wahrheit
dich
frei
machen/
So
hide
in
Christ
like
a
refugee/
Also
versteck
dich
in
Christus
wie
ein
Flüchtling/
Christ
is
the
answer-
Christ
will
set
you
free/
Christus
ist
die
Antwort
– Christus
wird
dich
frei
machen/
So
hide
in
Christ
like
a
refugee/
Also
versteck
dich
in
Christus
wie
ein
Flüchtling/
If
we
know
the
truth
the
truth
will
set
us
free.
Wenn
wir
die
Wahrheit
kennen,
wird
die
Wahrheit
uns
frei
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.