Timothy Cavicchini feat. Ostetrika Gamberini - Un giorno impossibile - перевод текста песни на немецкий

Un giorno impossibile - Timothy Cavicchini перевод на немецкий




Un giorno impossibile
Ein unmöglicher Tag
Sopra le nuvole c'è un cielo immobile,
Über den Wolken ist ein unbeweglicher Himmel,
Che mi trascina giú e nel mondo esplode!
Der mich hinunterzieht und in der Welt explodiert!
Il tuo disordine tra pioggia e lacrime non
Deine Unordnung zwischen Regen und Tränen
Mi sorprende più e il silenzio ci confonde,
Überrascht mich nicht mehr und die Stille verwirrt uns,
Poveri noi pieni di guai,
Arme wir, voller Probleme,
Se questa é la storia non finisce mai é tardi lo ma ti rivedrò
Wenn das die Geschichte ist, endet sie nie, es ist spät, ich weiß es, aber ich werde dich wiedersehen
Perché accendi i miei sogni
Weil du meine Träume entzündest
Prendi la strada che vuoi
Nimm den Weg, den du willst
Inventa una scusa se non ne hai,
Erfinde eine Ausrede, wenn du keine hast,
Colora i sogni miei
Färbe meine Träume
Prenditi il tempo che vuoi e tutto lo spazio che occuperai non ti
Nimm dir die Zeit, die du brauchst, und den ganzen Raum, den du einnehmen wirst,
Fermare mai é un giorno impossibile,
Hör niemals auf, es ist ein unmöglicher Tag,
Tu sei irraggiungibile é un giorno impossibile tu sei irraggiungibile
Du bist unerreichbar, es ist ein unmöglicher Tag, du bist unerreichbar
Un passo da un'idea un vuoto di parole,
Ein Schritt von einer Idee, eine Leere von Worten,
Un muro tra noi 2 che il silenzio nasconde,
Eine Mauer zwischen uns zweien, die die Stille verbirgt,
Perché le solite, frasi al telefono,
Weil die üblichen Sätze am Telefon,
Non le capisco più e la luce svanisce
Ich sie nicht mehr verstehe und das Licht schwindet
Poveri noi non basta mai,
Arme wir, es reicht nie,
Io che per anni ho fatto solo guai,
Ich, der ich jahrelang nur Ärger gemacht habe,
é tardi lo sò, ma ti rivedrò perché accendi i miei sogni
Es ist spät, ich weiß es, aber ich werde dich wiedersehen, weil du meine Träume entzündest
Prendi la strada che vuoi,
Nimm den Weg, den du willst,
Inventa una scusa se non ne hai, colora i sogni miei,
Erfinde eine Ausrede, wenn du keine hast, färbe meine Träume,
Prenditi il tempo che vuoi e tutto lo
Nimm dir die Zeit, die du brauchst, und den ganzen
Spazio che occuperai, non ti fermare mai,
Raum, den du einnehmen wirst, hör niemals auf,
É un giorno impossibile tu sei irraggiungibile
Es ist ein unmöglicher Tag, du bist unerreichbar
É un giorno impossibile tu sei irraggiungibile.
Es ist ein unmöglicher Tag, du bist unerreichbar.
Che voglia di cambiare,
Was für ein Wunsch, mich zu ändern,
Perché ancora male,
Weil es immer noch weh tut,
Sono su un isola dove ogni lacrima è come un temporale,
Ich bin auf einer Insel, wo jede Träne wie ein Gewitter ist,
Come si ad uscire, ho perso la ragione che adesso ho bisogno di te
Wie kommt man hier raus, ich habe den Verstand verloren, jetzt brauche ich dich
Prendi la strada che vuoi,
Nimm den Weg, den du willst,
Inventa una scusa se non ne hai colora i sogni miei,
Erfinde eine Ausrede, wenn du keine hast, färbe meine Träume,
Prenditi il tempo che vuoi e tutto lo spazio che occuperai non ti
Nimm dir die Zeit, die du brauchst, und den ganzen Raum, den du einnehmen wirst,
Fermare mai é un giorno impossibile tu sei irraggiungibile é un
Hör niemals auf, es ist ein unmöglicher Tag, du bist unerreichbar, es ist ein
Giorno impossibile tu sei irraggiungibile é
Unmöglicher Tag, du bist unerreichbar, es ist ein
Un giorno impossibile tu sei irraggiumgibile.
Unmöglicher Tag, du bist unerreichbar.





Авторы: M. Castellana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.