Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
beneath
the
magnolia
tree
with
the
moon
in
my
eyes
and
with
dust
on
my
feet
Я
родился
под
магнолией,
с
луной
в
глазах
и
пылью
на
ногах,
And
the
taste
of
the
raven's
breath
on
my
tongue
со
вкусом
вороньего
дыхания
на
языке.
My
warm
wet
body
was
wrapped
in
the
scraps
of
a
quilt
Мое
теплое
влажное
тело
завернули
в
лоскутное
одевало,
From
my
grandmother's
bed
снятое
с
кровати
бабушки.
And
my
sisters
have
said
they
laid
me
aside
Мои
сестры
рассказывали,
как
отложили
меня
в
сторону,
As
my
poor
mother
cried
пока
моя
бедная
мать
плакала.
She
said
I'm
ready
to
die
Она
сказала:
"Я
готова
умереть".
Yeah
I'm
ready
to
die
Да,
я
готов
умереть.
Cut
the
strings
from
my
heart
Перережь
струны,
сковывающие
мое
сердце,
'Cause
I'm
ready
to
fly
ведь
я
готов
взлететь.
I
used
to
cry
in
the
dark
Раньше
я
плакал
в
темноте,
But
now
I'm
guided
by
light
но
теперь
меня
ведет
свет.
Cut
the
strings
from
my
heart
cause
I'm
ready
to
die
Перережь
струны,
сковывающие
мое
сердце,
ведь
я
готов
умереть.
Well
all
I
had
to
my
name
was
my
name
Все,
что
у
меня
было
— это
мое
имя,
My
dreams
and
the
wind
at
my
back
as
I
walked
мои
мечты
и
ветер,
толкающий
меня
в
спину,
пока
я
шел
Down
the
center
of
town
toward
the
distant
call
по
главной
улице
навстречу
далекому
гудку
Of
a
renegade
train
поезда-бродяги.
And
as
he
slowed
toward
the
outskirts
of
town
И
пока
он
притормаживал
на
окраине
города,
My
soles
clicked
the
tracks
as
my
hands
wrapped
around
мои
подошвы
стучали
по
рельсам,
а
мои
руки
обвивались
The
merciless
steel
that
I'd
seen
as
a
child
вокруг
безжалостной
стали,
которую
я
видел
еще
ребенком,
That
had
hollered
my
name
стали,
которая
звала
меня
по
имени.
Are
you
ready
to
die
Ты
готов
умереть?
Yeah
I'm
ready
to
die
Да,
я
готов
умереть.
Cut
the
strings
from
my
heart
Перережь
струны,
сковывающие
мое
сердце,
'Cause
I'm
ready
to
fly
ведь
я
готов
взлететь.
I
used
to
run
in
the
dark
Раньше
я
бежал
в
темноте,
But
now
I'm
blinded
by
light
но
теперь
меня
ослепляет
свет.
So
cut
the
strings
from
my
heart
Так
перережь
же
струны,
сковывающие
мое
сердце,
'Cause
I'm
ready
to
die
ведь
я
готов
умереть.
Well
sister
sun
was
shining
a
light
Сестра-солнце
сияла
так
ярко,
That
was
fading
my
dreams
that
used
to
burn
bright
что
мои
некогда
яркие
мечты
меркли,
And
was
burning
a
hole
like
a
young
cigarette
through
my
paper-thin
soul
и
она
прожигала
дыру,
словно
молодая
сигарета,
в
моей
тонкой,
как
бумага,
душе.
And
brother
moon
was
singing
a
song
А
брат-месяц
пел
песню,
The
train
was
praying
a
dirge,
and
our
lives
came
undone
поезд
молил
погребальную
песнь,
и
наши
жизни
распались
на
части,
Like
the
seams
of
a
quilt
словно
швы
на
стеганом
одеяле.
Weary
bones
heard
their
words
Усталые
кости
услышали
их
слова
And
so
they
sang
along
и
запели
вместе
с
ними.
We're
ready
to
die
Мы
готовы
умереть.
Yeah
we're
ready
to
die
Да,
мы
готовы
умереть.
Cut
the
strings
from
our
hearts
Перережьте
струны,
сковывающие
наши
сердца,
'Cause
we're
ready
to
fly
ведь
мы
готовы
взлететь.
We
used
to
burn
in
the
dark
Раньше
мы
горели
в
темноте,
Now
we're
burning
with
light
теперь
же
мы
горим
в
свете.
So
cut
the
strings
from
our
heart
Так
перережьте
же
струны,
сковывающие
наши
сердца,
'Cause
we're
ready
to
die
ведь
мы
готовы
умереть.
I
was
born
again
beneath
the
shade
of
a
tree
Я
родился
снова
в
тени
дерева,
With
a
woman
beside
the
pearl
of
my
youth
рядом
с
женщиной,
моей
жемчужиной
юности,
With
a
voice
on
the
wind
like
the
wings
of
a
dove
с
голосом,
подобным
крыльям
голубя,
летящим
по
ветру.
And
in
her
voice
there
echoed
a
train
И
в
ее
голосе
отдавался
эхом
поезд
And
the
innocent
rain
that
fell
from
her
lips
и
невинный
дождь,
падающий
с
ее
губ,
As
she
whispered
a
kiss
когда
она
шептала
поцелуй,
That
felt
like
a
quilt
который
был
нежен,
как
стеганое
одеяло.
I
heard
my
heart
sing
Я
слышал,
как
мое
сердце
поет:
I'm
ready
to
die
Я
готов
умереть.
Yeah
I'm
ready
to
die
Да,
я
готов
умереть.
Cut
the
strings
from
my
heart
Перережь
струны,
сковывающие
мое
сердце,
'Cause
I'm
ready
to
fly
ведь
я
готов
взлететь.
I
used
to
cry
in
the
dark
Раньше
я
плакал
в
темноте,
But
now
I'm
guided
by
light
но
теперь
меня
ведет
свет.
I
was
yours
from
the
start
Я
был
твоим
с
самого
начала,
So
I'm
ready
to
die
поэтому
я
готов
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.