Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fairy Queen, Act 3: Dialog: "Now the Maids and the Men"
Die Feenkönigin, 3. Akt: Dialog: "Nun die Mädchen und die Männer"
Now
the
maids
and
the
men
are
making
of
hay,
we've
left
the
Nun
machen
die
Mädchen
und
die
Männer
Heu,
wir
haben
die
Dull
fools,
we've
left
the
dull
fools
and
are
stolen
away!
Langweiligen
Narren
verlassen,
wir
haben
die
langweiligen
Narren
verlassen
und
sind
entwischt!
Our
mopes
are
no
more,
be
coy
as
before
but
Unsere
Trübsal
ist
vorbei,
seid
verschlossen
wie
zuvor,
aber
Let's
merrily,
merrily,
merrily,
merrily
play!
Lasst
uns
fröhlich,
fröhlich,
fröhlich,
fröhlich
spielen!
And
kiss,
and
kiss,
and
kiss,
and
kiss,
and
kiss
the
sweet
time
away!
Und
küssen,
und
küssen,
und
küssen,
und
küssen,
und
die
süße
Zeit
vertreiben!
Why,
ho
ho,
sir
clown,
why,
ho
ho,
what
makes
you
so
bold?
Warum,
ho
ho,
Herr
Narr,
warum,
ho
ho,
was
macht
dich
so
kühn?
I'd
heavy,
I'd
heavy,
to
know
I'm
not
made
of
that
mould!
Ich
möchte
wohl,
ich
möchte
wohl
wissen,
dass
ich
nicht
aus
diesem
Schrot
bin!
I'll
tell
you
again,
again
and
again
Ich
sage
es
dir
nochmal,
nochmal
und
nochmal
Maids
must
never,
must
never
kiss
no
men!
Mädchen
müssen
niemals,
niemals
Männer
küssen!
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No
kissing
at
all!
Überhaupt
kein
Küssen!
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No
kissing
at
all!
Überhaupt
kein
Küssen!
I'll
not
kiss
till
I
kiss
you
for
good
and
all!
Ich
küsse
nicht,
bis
ich
dich
ein
für
alle
Mal
küsse!
Not
kiss
you
at
all?
Dich
gar
nicht
küssen?
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
Not
kiss
you
at
all?
Dich
gar
nicht
küssen?
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No
kissing
at
all!
Überhaupt
kein
Küssen!
Not
kiss
you
at
all?
Dich
gar
nicht
küssen?
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No
kissing
at
all!
Überhaupt
kein
Küssen!
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
Why
no,
no,
no,
no?
Warum
nicht,
nein,
nein,
nein?
I'll
not
kiss
till
I
kiss
you-
No
kissing
at
all!
Ich
küsse
nicht,
bis
ich
dich
küsse
- Überhaupt
kein
Küssen!
For
good
and
all!
Ein
für
alle
Mal!
Should
you
give
me
a
score
t'would
not
lessen
your
store
Gäbst
du
mir
zwanzig,
es
schmälerte
nicht
deinen
Vorrat
Then
bid
me,
bid
me
cheerfully,
cheerfully
kiss
and
Dann
heiße
mich,
heiße
mich
freudig,
freudig
küssen
und
Take
my
fill
and
take
my
fill,
my
fill
of
your
bliss!
Mich
satt
und
mich
satt,
mich
satt
an
deinem
Glück
nehmen!
I'll
not
trust
you
so
far,
I
know
you
too
well,
should
Ich
traue
dir
nicht
so
weit,
ich
kenne
dich
zu
gut,
sollte
I
give
you
an
inch,
you'd
soon,
you'd
soon
take
an
ell!
Ich
dir
einen
Finger
geben,
du
nähmeßt
bald,
du
nähmeßt
bald
die
ganze
Hand!
Then,
Lord
like
you,
rule
and
laugh!
Dann
herrsche,
wie
ihr
Herrscher,
und
lache!
Then,
Lord
like
you,
rule
and
laugh
at
the
fool!
Dann
herrsche,
wie
ihr
Herrscher,
und
lacht
über
den
Narren!
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No
kissing
at
all!
Überhaupt
kein
Küssen!
No,
no,
no,
no,
no!
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
No
kissing
at
all!
Überhaupt
kein
Küssen!
I'll
not
kiss
till
I
kiss
you
for
good
and
all!
Ich
küsse
nicht,
bis
ich
dich
ein
für
alle
Mal
küsse!
So
small
a
request
you
must
not,
you
cannot,
you
shall
not
deny!
So
kleine
Bitte
darfst
du
nicht,
du
kannst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Nor
will
I
admit
of
another,
another
reply
Noch
werde
ich
eine
andere,
eine
andere
Antwort
gelten
lassen
You
must
not,
you
shall
not
deny!
Du
darfst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
You
must
not,
you
cannot,
you
shall
not
deny!
Du
darfst
nicht,
du
kannst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Nay,
what
do
you
mean?
Nein,
was
meinst
du?
You
must
not,
you
shall
not
deny!
Du
darfst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Nay,
what
do
you
mean?
Nein,
was
meinst
du?
You
must
not,
you
shall
not
deny!
Du
darfst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not
deny!
Du
darfst
nicht
ablehnen!
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not,
you
shall
not
deny!
Du
darfst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Nay,
what
do
you
mean?
Nein,
was
meinst
du?
You
must
not,
you
cannot-
Nay!
Du
darfst
nicht,
du
kannst
nicht-
Nein!
You
shall
not-
Nay!
Du
sollst
nicht-
Nein!
You
must
not-
Nay!
Du
darfst
nicht-
Nein!
You
cannot-
What
do
you
mean?
Du
kannst
nicht-
Was
meinst
du?
You
shall
not
deny!
Du
sollst
nicht
ablehnen!
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not
deny!
Du
darfst
nicht
ablehnen!
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not,
you
shall
not-
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Du
darfst
nicht,
du
sollst
nicht-
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
cannot,
you
shall
not
deny!
Du
kannst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not,
you
cannot-
Nay!
Du
darfst
nicht,
du
kannst
nicht-
Nein!
You
shall
not-
Nay!
Du
sollst
nicht-
Nein!
You
must
not-
What
do
you-
...
Du
darfst
nicht-
Was
tust
du-
...
You
cannot-
Mean?
Du
kannst
nicht-
Meinen?
You
shall
not-
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Du
sollst
nicht-
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not
deny!
Du
darfst
nicht
ablehnen!
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not,
you
shall
not-
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Du
darfst
nicht,
du
sollst
nicht-
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
cannot,
you
shall
not
deny!
Du
kannst
nicht,
du
sollst
nicht
ablehnen!
Fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
must
not-
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Du
darfst
nicht-
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
cannot-
Fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Du
kannst
nicht-
Pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
You
shall
not
deny!
Du
sollst
nicht
ablehnen!
Oh,
fie,
fie,
fie,
fie,
fie!
Oh,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui,
pfui!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Purcell
1
The Fairy Queen, Act 5: Chaconne: Dance for Chinese Man and Woman
2
The Fairy Queen, Act 1: Overture
3
The Fairy Queen, Act 4: Fourth Act Tune: Air
4
The Fairy Queen, Act 5: Monkey's Dance
5
The Fairy Queen, Act 5: Air
6
The Fairy Queen, Act 1: Hornpipe
7
The Fairy Queen, Act 1: Rondeau
8
The Fairy Queen, Z.629 / Act 2: Prelude (II)
9
The Fairy Queen / Act 5: Prelude
10
The Fairy Queen, Act 2: Song and Chorus: "Sing While We Trip It On the Green"
11
The Fairy Queen, Act 5: Thus the Gloomy World
12
The Fairy Queen, Act 5: Song: "Yes, Daphne: in Your Looks I Find"
13
The Fairy Queen / Act 4: Song: "Thus the ever Grateful Spring"
14
The Fairy Queen, Act 5: Hark! How All Things
15
The Fairy Queen, Act 3: Song: "When I Have Often Heard"
16
The Fairy Queen, Act 2, No. 14: "See, Even Night Herself Is Here"
17
The Fairy Queen, Act 5: The Plaint
18
The Fairy Queen, Act 3: Song: "Ye Gentle Spirits of the Air, Appear"
19
The Fairy Queen / Act 2: No.15 "I am come to lock all fast"
20
The Fairy Queen, Act 3: Dialog: "Now the Maids and the Men"
21
The Fairy Queen, Act 4: Song: "When a Cruel Long Winter"- Chorus: "Hail! Great Parent of Us All"
22
The Fairy Queen, Act 4: Song: "See My Many Colour'd Fields"
23
The Fairy Queen, Act 5: Hark! the Ech'ing Air
24
The Fairy Queen, Act 3: Song and Chorus: "A Thousand Thousand Ways We'll Find"
25
The Fairy Queen, Act 3: A Song in Two Parts and Chorus: "If Love's a Sweet Passion"
26
The Fairy Queen / Act 4: Song: "Here's the Summer, Sprightly, Gay"
27
The Fairy Queen, Act 2, No. 16: "One Charming Night"
28
The Fairy Queen, Act 2, No. 17: "Hush, No More"
29
The Fairy Queen, Act 4, No. 31 Solo & Chorus "Now the Night"
30
The Fairy Queen, Act 3: A Dance of Haymakers
31
The Fairy Queen, Act 3: Overture: Symphony While the Swans Come Forward
32
The Fairy Queen, Act 2, No. 18: Dance for the Followers of Night
33
The Fairy Queen, Act 3: Third Act Tune: Hornpipe
34
The Fairy Queen, Act 4: Symphony
35
The Fairy Queen, Act 5: Thus Happy and Free
36
The Fairy Queen, Act 3: Dance for the Green Men
37
The Fairy Queen, Act 3: Dance for the Fairies
38
The Fairy Queen, Act 2: Second Act Tune: Air
39
The Fairy Queen, Act 2: A Dance of Fairies
40
The Fairy Queen, Act 2: Echo
41
The Fairy Queen, Act 1: First Act Tune: Jig
42
The Fairy Queen, Act 1: Air
43
The Fairy Queen, Act 5: Symphony
44
The Fairy Queen, Act 5: Entry Dance
45
The Fairy Queen, Act 5: Prelude
46
The Fairy Queen, Act 4: Entry of Phoebus
47
The Fairy Queen, Act 1: Prelude
48
The Fairy Queen, Act 2: Chorus: "Now Joyn Your Warbling Voices All"
49
The Fairy Queen, Act 5: Chorus: "They Shall Be As Happy"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.