Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Heal
Zeit zu heilen
I
just
left
Chi-Town
roosevelt
road
please
don't
say
nothing
out
the
Ich
habe
gerade
Chi-Town
Roosevelt
Road
verlassen,
bitte
sag
nichts
Unüberlegtes,
Way
a
nigga
might
explode
in
house
pussy
best
feeling
in
the
world
sonst
könnte
ich
explodieren.
In-House-Pussy
ist
das
beste
Gefühl
der
Welt.
Let's
go
half
on
a
baby
she
vulnerable
she
look
me
in
eyes
dance
on
Lass
uns
ein
Kind
zusammen
machen,
sie
ist
verletzlich,
sie
schaut
mir
in
die
Augen,
tanz
dazu.
It
now
do
your
little
cadence
I
need
a
body
rub
she
creaming
in
da
Jetzt
mach
deinen
kleinen
Rhythmus,
ich
brauche
eine
Körpermassage,
sie
kommt
in
der
Tub
now
dry
off
on
this
robe
I
use
watch
you
fall
asleep
I
bet
that
Wanne,
trockne
dich
jetzt
mit
diesem
Bademantel
ab,
den
ich
benutze,
ich
schaue
dir
beim
Einschlafen
zu.
Ich
wette,
das
Something
you
didn't
know
classy
little
assassin
lategate
cognac
hast
du
nicht
gewusst,
eine
klassische
kleine
Attentäterin,
Lategate
Cognac,
Bandit
and
hookah
vibes
men
lie
women
lie
truth
hurts
thought
Bandit
und
Shisha-Vibes,
Männer
lügen,
Frauen
lügen,
die
Wahrheit
schmerzt,
ich
dachte,
It
was
all
about
my
hustle
guess
I
can
do
more
insecurities
in
the
es
ginge
nur
um
meinen
Hustle,
aber
ich
kann
wohl
noch
mehr.
Unsicherheiten
im
Mirror
I'm
here
for
your
support
but
at
the
same
time
I'm
Spiegel,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
unterstützen,
aber
gleichzeitig
Tryna
build
a
legacy
I'm
fighting
cases
that
you
orchestrated
versuche
ich,
ein
Vermächtnis
aufzubauen.
Ich
kämpfe
gegen
Fälle,
die
du
inszeniert
hast.
My
life
more
important
than
your
happiness
really
had
me
Mein
Leben
ist
wichtiger
als
dein
Glück,
du
hast
mich
wirklich
dazu
gebracht,
Goin
off
the
cliff
I
didn't
listen
I
love
to
hard
and
I
just
need
über
die
Klippe
zu
springen.
Ich
habe
nicht
zugehört,
ich
liebe
zu
sehr
und
ich
brauche
einfach
Time
to
heal
I
just
need
time
to
heal
I
just
need
time
to
heal
Zeit
zu
heilen,
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen,
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen.
That
shit
you
said
now
take
it
back
take
it
back
take
it
back
Den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast,
nimm
ihn
jetzt
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
Take
it
back
take
it
back
take
it
back
what
means
the
most
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück.
Was
mir
am
meisten
bedeutet,
To
me
it's
always
been
with
me
the
way
I
think
how
I
move
war
immer
bei
mir,
die
Art,
wie
ich
denke,
wie
ich
mich
bewege.
No
more
invitations
life
seem
productive
when
it
seem
real
Keine
Einladungen
mehr,
das
Leben
scheint
produktiv,
wenn
es
echt
erscheint,
And
I'm
tryna
to
architect
in
hard
times
but
destinations
get
und
ich
versuche,
in
schweren
Zeiten
etwas
aufzubauen,
aber
die
Ziele
werden
Rerouted
eta's
get
revealed
wasted
2 in
half
years
based
umgeleitet,
die
Ankunftszeiten
werden
enthüllt.
Ich
habe
zweieinhalb
Jahre
verschwendet,
On
how
some
pussy
feel
you
don't
love
a
nigga
foreal
I
see
basierend
darauf,
wie
sich
eine
Muschi
anfühlt.
Du
liebst
mich
nicht
wirklich,
ich
sehe
Your
little
demeanor
in
a
relationship
I
always
gotta
be
a
dein
kleines
Verhalten
in
einer
Beziehung,
ich
muss
immer
der
Teacher
you
the
student
that
want
to
skip
class
and
make
excuses
Lehrer
sein,
du
bist
die
Schülerin,
die
den
Unterricht
schwänzen
und
Ausreden
finden
will.
Now
you
held
behind
confined
but
that's
what
you
Jetzt
bist
du
zurückgeblieben,
eingesperrt,
aber
das
ist
es,
was
du
Allowed
everybody
living
life
moving
on
I'm
supposed
to
be
zugelassen
hast.
Jeder
lebt
sein
Leben,
macht
weiter,
soll
ich
Scared
of
your
sperm
donor
that
I
think
you
still
fucking
Angst
vor
deinem
Samenspender
haben,
mit
dem
du,
glaube
ich,
immer
noch
schläfst?
I'm
really
like
that
man
just
leave
me
alone
faded
alot
of
my
Ich
bin
wirklich
so,
Mann,
lass
mich
einfach
in
Ruhe.
Viele
meiner
Thoughts
seem
to
set
me
off
I
know
my
purpose
I
guess
the
Gedanken
scheinen
mich
aufzuregen.
Ich
kenne
meinen
Zweck,
ich
schätze,
Farther
you
go
depends
on
the
people
you
sit
beside
and
wie
weit
du
kommst,
hängt
von
den
Leuten
ab,
neben
denen
du
sitzt,
und
I
just
need
Time
To
heal
I
just
need
Time
To
heal
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen,
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen.
I
just
need
time
to
heal
that
shit
you
said
now
take
it
back
Ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen,
den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast,
nimm
ihn
jetzt
zurück,
Take
it
back
take
it
back
take
it
back
take
it
back
take
it
back
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück.
And
I
just
need
time
to
heal
I
just
need
time
to
heal
Und
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen,
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen,
I
just
need
time
to
heal
that
shit
you
said
now
take
it
back
ich
brauche
einfach
Zeit
zu
heilen.
Den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast,
nimm
ihn
jetzt
zurück,
Take
it
back
take
it
back
take
it
back
take
it
back
take
it
back
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück,
nimm
ihn
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.