Timur Shaov - Конец эпохи романтизма - перевод текста песни на немецкий

Конец эпохи романтизма - Timur Shaovперевод на немецкий




Конец эпохи романтизма
Das Ende der Romantik-Ära
Луна загадочная шьёт узор на океанской ткани
Der rätselhafte Mond stickt ein Muster auf das Tuch des Ozeans
Так написал один поэт но это чушь и ерунда
So schrieb ein Dichter - doch das ist Quatsch und völliger Blödsinn
Луна есть спутник, просто шар. Что там загадочного? Камни?!
Der Mond ist ein Satellit, bloß eine Kugel. Was ist rätselhaft? Steine?!
И в океане ткани нет, а есть солёная вода
Und im Ozean gibt's kein Tuch, nur salziges Wasser dort
Нас на арапа не возьмёшь, на красоту, на романтизм
Uns nimmt man nicht mehr dran, mit Schönheit, mit Romantik
Луна есть шар, азот есть газ, а ноль на ноль равно нолю
Der Mond ist rund, Stickstoff Gas, und null mal null gibt null
А чувства просто ток в мозгу, электроимпульс, гальванизм
Und Gefühle? Nur Strom im Hirn, ein Impuls, Elektrizität
Вот так проскочит электрон Онегин: Ах, я вас люблю!
Flitzt ein Elektron nur so - Onegin: Ach, ich liebe dich!
Рациональный человек он видит суть вещей, натуру
Ein rationaler Mensch sieht das Wesen der Dinge, die Natur
Романтик крыльями трещит: Любовь, Джульетта, райский сад!
Der Romantiker klappert mit Flügeln: Liebe, Julia, Paradiesgarten!
Прагматик видит всё как есть: козла, кокетливую дуру
Der Pragmatiker sieht klar: nen Bock, ne dumme Kokette
Да и вообще, что есть любовь на сей рациональный взгляд?
Und überhaupt, was ist Liebe aus rationeller Sicht?
А вот что!
Das hier!
Вот самец почуял вдруг существо другого пола
Da nimmt ein Männchen plötzlich Wesen des anderen Geschlechts wahr
У него тестостерон уже булькает в зобу
Das Testosteron in ihm gurgelt schon gewaltig
А наличие в крови полпромиле этанола
Und die Promille Ethanol im Blutkreislaufsystem da
Растормаживает мозг и снимает все табу
Enthemmt das Hirn vollständig, reißt alle Barrieren nieder
У него гипергидроз, у неё тахикардия
Er hat Hyperhidrose, sie hat Tachykardie
В кровь идёт окситоцин, возбудимость возрасла
Oxytocin flutet ein, die Erregbarkeit steigt sprunghaft an
Допамин, серотонин вызывают эйфорию
Dopamin, Serotonin - Euphorie sie verursacht
Депонируется кровь в кавернозные тела
Das Blut wird in die Schwellkörper geleitet, ganz speziel
Копуляция процесс, прямо скажем, тривиальный
Kopulation - ein Prozess, echt trivial insgesamt
Нейрогуморальный всплеск, вожделенье, так сказать
Ein neurohumoraler Ausbruch, Begierde, wie man so sagt
Дальше фрикций череда, Oh my god, аккорд финальный
Dann folgt Reibungs-Phase, Oh my god, der Endakkord
Рефрактерность и упрёк, типа: а поцеловать?
Refraktärzeit - und Vorwurf: "Warum küsst du mich den nicht?"
Кстати, что есть поцелуй, так сказать, с позиций дарвинизма?
Übrigens, was ist ein Kuss aus darwinistischer Perspektive?
С красною каймою губ кратковременный контакт
Kurzzeitkontakt dieser Lippen mit rotem Rand da
А там ведь герпес, стрептококк никакого романтизма
Doch dort sind Herpes, Streptokokken - kein Romantikdusel
Вот вам вся ваша любовь. Извиняйте, что не так!
Das ist eure Liebe, mein Schatz. Entschuldigung, falsch gedacht!
Любовь, любовь, романтика
Liebe, Liebe, Romantik
Это химия, брат, математика
Das ist Chemie, Bruder, Mathematik
Июльский день, терраса, плющ, в тени белеет колоннада
Ein Julitag, Terrasse, Efeu, in Schatten weiße Kolonnade
Немного фруктов и маслин, кувшин холодного вина
Ein wenig Obst, Oliven, Krug mit kühlem Wein bereit
Здесь пишет небольшой портрет большой романтик Леонардо
Malt hier ein kleines Porträt der große Romantiker Leonardo
У Доны Лизы Герардини немного затекла спина
Donna Lisa Gherardini, ihr ist der Rücken eingeschlafen schlicht
Да, вот Джоконда: идеал, она божественна с избытком
Ja, die Mona Lisa: Ideal, göttlich über jedes Maß hinaus
Какой колор, полутона! Сфумато он это любил
Welch Farbspiel, Halbtöne! Sfumato - seine Vorlieb' bekannt
Но вот слегка навыкате глаза сдаётся мне, тут щитовидка
Doch etwas hervorquellende Augen - scheint mir, die Schilddrüse vielleicht
Припухлость шеи, нервный рот. Ей надо пить мерказолил!
Geschwollener Hals, nervöser Mund. Sie bräucht' Thiamazol jetzt!
У рубенсовских у Венер вторая степень ожиренья
Rubens' Venusbilder zeigt'n Adipositas Grad zwei recht deutlich
А глазуновский персонаж, напротив, тощ и измождён
Des Glazunovs Figur dagegen abgezehrt und ausgemergelt
Туберкулёз, а, может, тиф. Ну, видно то, что нет спасенья
Tuberkulose oder Typhus. Man sieht, da ist kein Heilmittel
Во всём, во всём пытливый глаз найдёт изъян, воткнёт пистон
In allem, allem sticht der scharfe Blick 'nen Fehler, zündet Zünder
Или вот концертный зал, Фредерик Шопен ноктюрый
Oder im Konzertsaal, Frédéric Chopins Nocturne hier
Все внимания полны: вот завязка, вот рефрен
Alle hören aufmerksam: Thema, dann Refrain
Не галдят, попкорн не жрут. Что сказать, народ культурный
Kein Gequatsche, kein Popcornmampf. Was für ein Kulturgutpublikum
Шопенеют от души: "Ах, Шопен!" А что Шопен?
Schwelgen sie in Hingabe: "Ach, Chopin!" Doch was Chopin?
А возьми-ка стервеца, да разложи его по нотам
Nimm doch einen Mistkerl her, zerleg ihn in Notenfolgen
Подиезно разнеси, побемольно раскатай
Verstreu ihn mit Vorzeichen, roll ihn b-mollig auseinander
С калькулятором пройдись ты по всем этим красотам
Geh mit dem Taschenrechner durch all diese Schönheiten hier
Всё ж понятно, cкучно всё, просто, как щенячий лай
Alles offensichtlich, fad und simpel, wie Hundewelpengebell nur
Фа-минорный тетрахорд не новость в мировой культуре
F-moll-Tetrachord ist nichts Neues in der Welt der Kultur
Тут вот вводный септ-аккорд, там триоли слегонца
Hier - verkürzter Septakkord, dort - Triolen nur ein Tick
Выход в си-бемоль минор, потом секвенция в це-дуре
Modulation b-moll, Sequenz dann C-Dur drin
Транспонировал рефрен и ламца-дрица-гоп-ца-ца
Den Refrain transponiert und hübsch: Tri-tra-trallala
Среди пишущей братвы тьма таких же акробатов
Unter schreibender Bruderschaft eine Menge solcher Akrobaten
Вот сонату си-минор писал два года Ференц Лист
Die Sonate h-moll schrieb zwei Jahre lang Franz Liszt
А информации-то в ней всего на пару мегабайтов
Und die Informationen drin - nur wenige Megabyte schnell
Это ж просто ерунда! скажет всякий программист
Das ist doch völlig lächerlich! - sagt jeder Programmierer
Ах музыка, романтика
Ach Musik, Romantik
Это физика, брат, математика
Das ist Physik, Bruder, Mathematik
Вот подрастает молодняк с ухваткой римского тарана
Da wächst Nachwuchs heran mit röm'rammenden Manieren
И нам, потешным байрона'м, дают совет: хорош трындеть
Und uns, verlachte Byrons, gibt man den Rat: Hör auf zu faseln
Это гуманистический посыл нас посылают, но гуманно
Dies ist der humanistische Wink - man schickt uns weg, doch human dabei
Могли и шашкой рубануть мы зря ругаем молодёжь
Könnt uns auch mit Säbel haun - wir tadeln Jugend grundlos nur
Как тектонический процесс, проходит смена поколений
Wie tektonische Prozesse wechseln Generationen
И наш никчемный романтизм, возможно, не спалят дотла
Und unser nutzloser Romantikmüll bleibt vielleicht unversehrt
Но поколения грядут, которым, в общем-то, до фени
Doch es kommen Riesengruppen, die, ehrlich, einen Scheiß interessiert
И божество, и вдохновенье, и бла-бла-бла, и все дела
Ob Gottheit und Inspiration, bla-bla-bla und überhaupt
И божество, и вдохновенье, и бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Ob Gottheit und Inspiration, und bla-bla-bla-bla-bla-bla-bla





Авторы: т. шаов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.