Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids
are
throwing
dollars
on
the
ground.
Kinder
werfen
Dollars
auf
den
Boden.
It's
not
the
worth
weight
for
them
to
carry
round.
Es
ist
ihnen
die
Last
nicht
wert,
sie
herumzutragen.
All
your
favorite
colors
you've
barely
touched.
All
deine
Lieblingsfarben,
du
hast
sie
kaum
berührt.
They
use
to
mean
so
much.
Sie
haben
dir
früher
so
viel
bedeutet.
It's
true,
we'll
never
rule
the
world.
Es
ist
wahr,
wir
werden
niemals
die
Welt
beherrschen.
So
why
don't
you,
open
your
eyes
and
see
like
you
used
to?
Also,
warum
öffnest
du
nicht
deine
Augen
und
siehst
wie
früher?
Open
your
eyes
and
see
like
you
used
to.
Öffne
deine
Augen
und
sieh
wie
früher.
Swim
the
Seven
Seas
for
treasures
found.
Schwimm
durch
die
sieben
Meere
nach
gefundenen
Schätzen.
The
heavy,
gold
coins
will
make
you
sink
and
drown.
Die
schweren
Goldmünzen
werden
dich
sinken
und
ertrinken
lassen.
You're
final
masterpiece
you
dreamed
about,
why'd
you
throw
it
out?
Dein
letztes
Meisterwerk,
von
dem
du
geträumt
hast,
warum
hast
du
es
weggeworfen?
It's
true,
we'll
never
rule
the
world.
Es
ist
wahr,
wir
werden
niemals
die
Welt
beherrschen.
So
why
don't
you
open
your
eyes
and
see
like
you
used
to?
Also,
warum
öffnest
du
nicht
deine
Augen
und
siehst
wie
früher?
Open
your
eyes
and
see
like
you
used
to.
Öffne
deine
Augen
und
sieh
wie
früher.
If
all
my
aspirations
gone,
were
my
dreams
so
insecure?
Wenn
all
meine
Bestrebungen
verschwunden
sind,
waren
meine
Träume
so
unsicher?
Hide
them
in
the
bedside
drawer,
with
all
the
things
I
now
ignore.
Verstecke
sie
in
der
Nachttischschublade,
zusammen
mit
all
den
Dingen,
die
ich
jetzt
ignoriere.
If
all
my
aspirations
gone,
were
my
dreams
so
insecure?
Wenn
all
meine
Bestrebungen
verschwunden
sind,
waren
meine
Träume
so
unsicher?
Hide
them
in
the
bedside
drawer,
with
all
the
things
I
now
ignore.
Verstecke
sie
in
der
Nachttischschublade,
zusammen
mit
all
den
Dingen,
die
ich
jetzt
ignoriere.
It's
true,
we'll
never
rule
the
world.
Es
ist
wahr,
wir
werden
niemals
die
Welt
beherrschen.
So
why
don't
you,
open
your
eyes
and
see
like
you
used
to?
Also,
warum
öffnest
du
nicht
deine
Augen
und
siehst
wie
früher?
Open
your
eyes
and
see
like
you
used
to.
Öffne
deine
Augen
und
sieh
wie
früher.
Open
your
eyes
and
see
like
you
used
to.
Öffne
deine
Augen
und
sieh
wie
früher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Sergio Miley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.