Tiña - Toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiña - Toi




Toi
You
On va t′aimer
We're going to love you
Il y a quelqu'un qui va t′aimer
There is someone who is going to love you
L'amour n'a pas de langage
Love has no language
Tu sais l′amour n′a pas d'âge
You know love has no age
Même me si c′est bad bad
Even me if right now it's bad bad
Même e si tu subis que des chocs chocs
Even if you only suffer shocks
Every day chap chap
Every day tick tock
Tu peux croiser le Love top top
You can meet true love
Tu vas trouver ta compagne
You are going to find your partner
Tu lui donneras le mot "Madame"
You will call her "Madam"
Les foulards et les beaux pagnes
Scarves and beautiful loincloths
Les billets de banque et les dames-jeanne
Bank notes and large bottles
Tu es jolie y'a pour toi
You are pretty, there is someone for you
Tu es vilain y′a pour toi
You are ugly, there is someone for you
Tu es grosse il y a pour toi
You are fat, there is someone for you
Tu es koudou il y a pour toi
You are skinny, there is someone for you
On va t'aimer
We're going to love you
Il y a quelqu′un qui va t'aimer
There is someone who is going to love you
L'amour n′a pas de langage
Love has no language
Tu sais l′amour n'a pas d′âge
You know love has no age
Si tu n'as pas retrouvé ta côte côte
If you haven't found your rib yet
Faut chercher faut pas dire stop
You have to search, don't give up
Parfois le vrai love c′est même un pote Ouvre les yeux par l'horoscope
Sometimes true love is even a friend Open your eyes through the horoscope
Tu peux pas finir solo
You can't end up alone
Il y a quelqu′un qui va soigner bobo
There is someone who will heal your booboo
Il y a quelqu'un qui va t'aimer à gogo
There is someone who will love you crazy
Que tu es "niètès" papayes solo
Whether you are "niètès" or a single papaya
Faut pas écouter les gens hein
Don't listen to people, huh
On va t′aimer madzona
We're going to love you, my beauty
On va t′aimer
We're going to love you
L'amour n′a pas de langage tu sais l'amour n′a pas d'âge
Love has no language you know love has no age
Tu dis que la vie t′as oublié
You say life has forgotten you
Tu te sens isolé (isolé eh)
You feel isolated (isolated eh)
Mais l'amour est partout tu mets les pieds
But love is everywhere you step
C'est toi qui l′a ignoré eh eh eh
You're the one who ignored it, huh huh huh
Au marché de Nkembo
At the Nkembo market
Il était au Carrefour Potos
He was there at the Carrefour Potos
Il était
He was there
Dans les bureaux dans les magasins
In the offices, in the stores
Il était
He was there
Mais tu l′as ignoré
But you ignored him
Tu es fauché, il y a pour toi
You are broke, there is someone for you
Handicapé, il y a pour toi
Disabled, there is someone for you
Tu es villageoise, il y a pour toi
You are a villager, there is someone for you
Même albinos, il y a pour toi
Even albino, there is someone for you
Eyiéeeeee
Eyiéeeeee
me be vossi, me be rhéli
me be vossi, me be rhéli
me be va nane be wouloulou' oh mbatsi oh
me be va nane be wouloulou' oh mbatsi oh
Ilumbu u dile yawo
Ilumbu u dile yawo
Ba sili wa nanè ne me ou bive ne oh ou rhé sali
Ba sili wa nanè ne me ou bive ne oh ou rhé sali
Ne mbe i tsieni moine oh
Ne mbe i tsieni moine oh
sili ooo
sili ooo
Ilumbu u dile yawo ooo
Ilumbu u dile yawo ooo
U dile yawo ooo
U dile yawo ooo
Dans les rues de Malabo il était
In the streets of Malabo he was there
Il était sur les plages de Brazza oh
He was there on the beaches of Brazza oh
Il était
He was there
À la mosquée d′Abuja
At the Abuja mosque
En plein cœur de Soweto, tu l'as ignoré ignoré
In the heart of Soweto, you ignored him
Sur les routes de Badalabougou, il était
On the roads of Badalabougou, he was there
Dans le quartier de Saint-Louis, oui il était il était
In the Saint-Louis neighborhood, yes he was there
Au carrefour obili
At the Obili crossroads
Au marché de Koumassi, tu l′as ignoré
At the Koumassi market, you ignored him
Nananère!
Nananère!





Авторы: Tina Bouka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.