Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination Unknown
Ziel Unbekannt
Unknown
around
and
round
in
circles
Unbekannt,
drehst
dich
im
Kreis
She
is
unknown
Er
ist
unbekannt
Smiling,
only
three
hours
old,
unknown
Lächelt,
nur
drei
Stunden
alt,
unbekannt
I
think
about
who
left
you,
it's
so
cold
Ich
denke
darüber
nach,
wer
dich
verlassen
hat,
es
ist
so
kalt
Still
smiling
with
so
much
to
share
Immer
noch
lächelnd,
mit
so
viel
zu
teilen
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Never
to
know
you
were
alone
Nie
zu
wissen,
dass
du
allein
warst
How
did
you
find
your
own
way
home?
Wie
hast
du
deinen
eigenen
Weg
nach
Hause
gefunden?
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Never
to
know
you
were
alone
Nie
zu
wissen,
dass
du
allein
warst
How
did
you
find
your
own
way
home?
Wie
hast
du
deinen
eigenen
Weg
nach
Hause
gefunden?
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Still
chasing
butterflies
Immer
noch
Schmetterlingen
hinterherjagend
Evading
all
the
lies,
who
could
blame
her?
Allen
Lügen
ausweichend,
wer
könnte
es
ihm
verdenken?
Cause
that's
what
saved
her
Denn
das
hat
ihn
gerettet
Violet
gray
was
in
her
eyes
Violettgrau
war
in
seinen
Augen
Lines
of
life
with
no
disguise
Linien
des
Lebens
ohne
Verkleidung
That's
what
saved
her
Das
hat
ihn
gerettet
The
smile
had
named
her
Das
Lächeln
hatte
ihm
einen
Namen
gegeben
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Never
to
know
you
were
alone
Nie
zu
wissen,
dass
du
allein
warst
How
did
you
find
your
own
way
home?
Wie
hast
du
deinen
eigenen
Weg
nach
Hause
gefunden?
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Never
to
know
you
were
alone
Nie
zu
wissen,
dass
du
allein
warst
How
did
you
find
your
own
way
home?
Wie
hast
du
deinen
eigenen
Weg
nach
Hause
gefunden?
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Ooooooh,
walking
down
that
road
Ooooooh,
diesen
Weg
entlanggehend
New
life
awaits
you
Neues
Leben
erwartet
dich
Let
love
embrace
you
Lass
dich
von
der
Liebe
umarmen
And
ooooooh,
I'm
so
glad
I
know
Und
ooooooh,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
dich
kenne
I
got
to
meet
you
and
let
you
go
Ich
durfte
dich
treffen
und
dich
gehen
lassen
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Where
does
it
take
you
no
one
knows
Wohin
es
dich
führt,
weiß
niemand
When
all
the
roads
will
lead
you
home
Wann
alle
Wege
dich
nach
Hause
führen
werden
No
destinations
are
known
Keine
Ziele
sind
bekannt
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Never
to
know
you
were
alone
Nie
zu
wissen,
dass
du
allein
warst
How
did
you
find
your
own
way
home?
Wie
hast
du
deinen
eigenen
Weg
nach
Hause
gefunden?
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Around
and
round
and
round
you
go
Rundherum
und
rundherum
drehst
du
dich
Never
to
know
you
were
alone
Nie
zu
wissen,
dass
du
allein
warst
How
did
you
find
your
own
way
home?
Wie
hast
du
deinen
eigenen
Weg
nach
Hause
gefunden?
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Statham, Filippina Lydia Arena
Альбом
Reset
дата релиза
18-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.