Tina Arena - La riviera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tina Arena - La riviera




La riviera
Ривьера
J′ai marché loin vers la mer
Я шла далеко к морю,
Quelques pensées amères
С горькими мыслями,
À noyer dans les vagues
Чтобы утопить их в волнах.
Et la douceur des matins tranquilles
И сладость тихих утр,
Nos voyages à deux dans les îles
Наши совместные путешествия по островам,
Se soulève avec le sable
Поднимается с песком,
Se soulève avec le sable
Поднимается с песком.
Je vais sous le soleil d'hiver
Я иду под зимним солнцем,
Et je mène mes larmes à la mer
И несу свои слезы к морю,
Je relève le col de mon manteau droit
Я поднимаю воротник своего прямого пальто,
Sous l′azur des lumières de la cote de la riviera
Под лазурью огней побережья Ривьеры.
Je perds tout le chaud de tes bras
Я теряю тепло твоих объятий,
Mais je serre notre amour contre moi
Но прижимаю нашу любовь к себе,
Je frisonne sous le bleu d'un ciel sans éclat
Я дрожу под синью тусклого неба,
Je n'avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Мне никогда не было так холодно на Ривьере.
Derrière moi l′ombre de la ville
Позади меня тень города,
L′horizon est comme immobile
Горизонт словно неподвижен,
Sous le vent qui tournoie
Под кружащимся ветром,
Sous le vent qui tournoie
Под кружащимся ветром.
Le cœur et le souffle fragile
Сердце и дыхание хрупкие,
Je respire encore difficile
Мне все еще трудно дышать,
Ces grains de toi
Эти крупицы тебя,
Je me débats
Я борюсь.
Je vais sous le soleil d'hiver
Я иду под зимним солнцем,
Et je mène mes larmes à la mer
И несу свои слезы к морю,
Je relève le col de mon manteau droit
Я поднимаю воротник своего прямого пальто,
Sous l′azur des lumières de la cote de la riviera
Под лазурью огней побережья Ривьеры.
Je perds tout le chaud de tes bras
Я теряю тепло твоих объятий,
Mais je serre notre amour contre moi
Но прижимаю нашу любовь к себе,
Je frisonne sous le bleu d'un ciel sans éclat
Я дрожу под синью тусклого неба,
Je n′avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Мне никогда не было так холодно на Ривьере.
J'espère qu′il y aura d'autres voyages
Я надеюсь, что будут другие путешествия,
Et des sentiments aussi sauvages
И такие же бурные чувства,
Plus loin que la riviera
Дальше, чем Ривьера,
Plus loin que la riviera
Дальше, чем Ривьера.
Je vais sous le soleil d'hiver
Я иду под зимним солнцем,
Et je mène mes larmes à la mer
И несу свои слезы к морю,
Je relève le col de mon manteau droit
Я поднимаю воротник своего прямого пальто,
Sous l′azur des lumières de la cote de la riviera
Под лазурью огней побережья Ривьеры.
Je perds tout le chaud de tes bras
Я теряю тепло твоих объятий,
Mais je serre notre amour contre moi
Но прижимаю нашу любовь к себе,
Je frisonne sous le bleu d′un ciel sans éclat
Я дрожу под синью тусклого неба,
Je n'avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Мне никогда не было так холодно на Ривьере.





Авторы: François Welgryn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.