Tina Arena - La riviera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tina Arena - La riviera




J′ai marché loin vers la mer
Я шел далеко к морю.
Quelques pensées amères
Некоторые горькие мысли
À noyer dans les vagues
Утонуть в волнах
Et la douceur des matins tranquilles
И сладость спокойного утра
Nos voyages à deux dans les îles
Наши поездки вдвоем на острова
Se soulève avec le sable
Поднимается с песка
Se soulève avec le sable
Поднимается с песка
Je vais sous le soleil d'hiver
Я иду под зимним солнцем
Et je mène mes larmes à la mer
И я веду свои слезы к морю.
Je relève le col de mon manteau droit
Я поднимаю воротник своего правого пальто.
Sous l′azur des lumières de la cote de la riviera
Под лазурью огней побережья Ривьеры
Je perds tout le chaud de tes bras
Я теряю все тепло твоих рук,
Mais je serre notre amour contre moi
Но я прижимаю нашу любовь к себе
Je frisonne sous le bleu d'un ciel sans éclat
Я вздрагиваю под голубизной безоблачного неба.
Je n'avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Мне никогда не было так холодно под Ривьерой
Derrière moi l′ombre de la ville
Позади меня тень города
L′horizon est comme immobile
Горизонт как неподвижный
Sous le vent qui tournoie
Под кружащимся ветром
Sous le vent qui tournoie
Под кружащимся ветром
Le cœur et le souffle fragile
Сердце и хрупкое дыхание
Je respire encore difficile
Я все еще тяжело дышу
Ces grains de toi
Эти зерна от тебя
Je me débats
Я спорю.
Je vais sous le soleil d'hiver
Я иду под зимним солнцем
Et je mène mes larmes à la mer
И я веду свои слезы к морю.
Je relève le col de mon manteau droit
Я поднимаю воротник своего правого пальто.
Sous l′azur des lumières de la cote de la riviera
Под лазурью огней побережья Ривьеры
Je perds tout le chaud de tes bras
Я теряю все тепло твоих рук,
Mais je serre notre amour contre moi
Но я прижимаю нашу любовь к себе
Je frisonne sous le bleu d'un ciel sans éclat
Я вздрагиваю под голубизной безоблачного неба.
Je n′avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Мне никогда не было так холодно под Ривьерой
J'espère qu′il y aura d'autres voyages
Надеюсь, будут и другие поездки
Et des sentiments aussi sauvages
И такие дикие чувства
Plus loin que la riviera
Дальше, чем Ривьера
Plus loin que la riviera
Дальше, чем Ривьера
Je vais sous le soleil d'hiver
Я иду под зимним солнцем
Et je mène mes larmes à la mer
И я веду свои слезы к морю.
Je relève le col de mon manteau droit
Я поднимаю воротник своего правого пальто.
Sous l′azur des lumières de la cote de la riviera
Под лазурью огней побережья Ривьеры
Je perds tout le chaud de tes bras
Я теряю все тепло твоих рук,
Mais je serre notre amour contre moi
Но я прижимаю нашу любовь к себе
Je frisonne sous le bleu d′un ciel sans éclat
Я вздрагиваю под голубизной безоблачного неба.
Je n'avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Мне никогда не было так холодно под Ривьерой





Авторы: François Welgryn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.