Tina Arena - Les trois cloches (The Three Bells) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tina Arena - Les trois cloches (The Three Bells)




Village au fond de la vallée
Деревня в глубине долины
Comme égaré, presqu′ignoré
Как заблудшие, почти проигнорированные
Voici qu'en la nuit étoilée
Вот только в звездную ночь
Un nouveau-né nous est donné
Новорожденный ребенок дается нам
Jean-François Nicot il se nomme
Жан-Франсуа Нико его зовут
Il est joufflu, tendre et rosé
Он пухлый, нежный и розовый
A l′église, beau petit homme
В церкви, красивый маленький человечек
Demain tu seras baptisé
Завтра ты будешь крещен
Une cloche sonne, sonne
Звенит колокольчик, звенит
Sa voix, d'écho en écho
Его голос, эхо за эхом
Dit au monde qui s'étonne
Сказал удивленному миру
C′est pour Jean-François Nicot
Это для Жана-Франсуа Нико.
C′est pour accueillir une âme
Это для того, чтобы приветствовать душу
Une fleur qui s'ouvre au jour
Цветок, раскрывающийся днем
À peine, à peine une flamme
Едва-едва вспыхнуло пламя.
Encore faible qui réclame
Еще слабый, требующий
Protection, tendresse, amour
Защита, нежность, любовь
There′s a village hidden deep in the valley
Там есть деревня, скрытая глубоко в долине
Beneath the mountains high above
Под горами высоко над
And there, twenty years thereafter
И там, двадцать лет спустя
Jimmy Brown was to meet his love
Джимми Браун должен был встретить свою любовь
Many friends were gathered in the chapel
В часовне собралось много друзей
And many tears of joy were shed
И было пролито много слез радости
In June on a Sunday morning
В июне воскресным утром
When Jimmy Brown and his wife were wed
Когда Джимми Браун и его жена поженились
Une cloche sonne, sonne
Звенит колокольчик, звенит
Elle chante dans le vent
Она поет на ветру
Obsédante et monotone
Навязчивая и монотонная
Elle redit aux vivants
Она возвращается к живым
Ne tremblez pas, cours fidèle
Не дрожи, верный курс
Dieu vous fera signe un jour
Бог однажды подаст вам знак
Vous trouverez sous Son aile
Вы найдете под его крылом
Avec la vie éternelle
С вечной жизнью
L'éternité de l′amour
Вечность любви
Une cloche sonne, sonne
Звенит колокольчик, звенит
Elle chante dans le vent
Она поет на ветру
Obsédante et monotone
Навязчивая и монотонная
Elle redit aux vivants
Она возвращается к живым
Ne tremblez pas, cours fidèle
Не дрожи, верный курс
Dieu vous fera signe un jour
Бог однажды подаст вам знак
Vous trouverez sous Son aile
Вы найдете под его крылом
Avec la vie éternelle
С вечной жизнью
L'éternité de l′amour
Вечность любви
Vous trouverez sous Son aile
Вы найдете под его крылом
Avec la vie éternelle
С вечной жизнью
L'éternité de l'amour
Вечность любви





Авторы: Jean Villard Gilles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.