Tina Arena - Ombres Chinoises - перевод текста песни на английский

Ombres Chinoises - Tina Arenaперевод на английский




Ombres Chinoises
Chinese Shadows
Le soleil rouge
The red sun
Se pose sur
Sets on
La Grande Muraille
The Great Wall
Plus rien ne bouge
Everything is still
Sous le vol
Under the flight
Des éventails
Of fans
Tout s'endort
Everything falls asleep
De Pékin
From Beijing
Jusqu'à Shanghai
To Shanghai
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré la peur des ombres
Despite the fear of shadows
Peux-tu m'apprendre?
Can you teach me?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Le soleil rouge
The red sun
Se pose sur
Sets on
La Grande Muraille
The Great Wall
Plus rien ne bouge
Everything is still
Sous le vol
Under the flight
Des éventails
Of fans
Tout s'endort
Everything falls asleep
De Pékin
From Beijing
Jusqu'à Shanghai
To Shanghai
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré la peur des ombres
Despite the fear of shadows
Peux-tu m'apprendre?
Can you teach me?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré nos rêves
Despite our dreams
Qui tombent
That fall
Peux-tu entendre?
Can you hear?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré l'orage qui gronde
Despite the storm that rumbles
Peux-tu comprendre?
Can you understand?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Toute la beauté du monde
All the beauty of the world
Mon âme s'embrase
My soul bursts into flames
S'envole à tire d'ailes
It flies as fast as lightning
Devant les mille
Before thousands
Ombres chinoises
Chinese shadows
Qui découpent le ciel
That cut through the sky
Un peu de zen
A bit of zen
Juste le temps
Just enough time
D'une
Of a
Nnit en Orient
Night in the East
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré les regards sombres
Despite the dark looks
Peux-tu me dire?
Can you tell me?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré la nuit qui tombe
Despite the night that falls
Peux-tu sentir?
Can you feel it?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
A chaque heure
Every hour
Chaque seconde
Every second
Peux-tu saisir?
Can you seize it?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Toute la beauté du monde
All the beauty of the world
Refaire sa vie
To redo your life
Entre yin et yang
Between yin and yang
L'harmonie
The harmony
D'un bateau qui tangue
Of a swaying boat
Plus rien n'est éternel
Nothing is eternal anymore
Sauf l'essentiel
Except the essential
De ce monde
Of this world
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré la peur des ombres
Despite the fear of shadows
Peux-tu m'apprendre?
Can you teach me?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré nos rêves
Despite our dreams
Qui tombent
That fall
Peux-tu entendre?
Can you hear?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré l'orage qui gronde
Despite the storm that rumbles
Peux-tu comprendre?
Can you understand?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Toute la beauté du monde
All the beauty of the world
Le soleil rouge
The red sun
Eclaire la muraille
Lights up the Wall
Malgré nos rêves
Despite our dreams
Qui tombent
That fall
Peux-tu entendre?
Can you hear?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Malgré l'orage qui gronde
Despite the storm that rumbles
Peux-tu comprendre?
Can you understand?
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Toute la beauté du monde
All the beauty of the world





Авторы: Remi Lacroix, Elodie Hesme, Filippina Lydia Arena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.