Tina Arena - Quand tout recommence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tina Arena - Quand tout recommence




Quand tout recommence
When Everything Starts Again
Si je pars, je pars
If I leave, I leave
Ne me retiens pas
Don't hold me back
Pas d′au revoir
No goodbyes
Ça sert à quoi?
What's the point?
Si je pars, je pars
If I leave, I leave
Le sourire aux lèvres
With a smile on my face
Il y a parfois dans l'espoir un gout amer
There's sometimes a bitter taste in hope
Et tant pis si j′ai mal
And too bad if I feel bad
Si je me sens seule, si je dérailles
If I feel lonely, if I get sidetracked
Si je me sens sale et sur le seuil
If I feel dirty and on the threshold
Puisque je dois livrer mes batailles
Since I have to fight my battles
Quand tout recommence
When everything starts again
Quitte à retomber dans l'oubli
Even if it means falling back into oblivion
Courir après sa chance
Chasing your chance
Comme un instinct de survie
Like an instinct to survive
Et puis, apprendre l'autre danse
And then, learn another dance
Comme un jour changer de peau
Like changing your skin one day
Et dans ce vide immense
And in this immense void
S′élancer de haut
To leap from a great height
Puisque ce soir
Since tonight
Je ne rentrerais pas
I won't be coming home
Même s′il est tard, ne m'attends pas
Even if it's late, don't wait for me
Cet autre-part, je l′imagine déjà
I already imagine that elsewhere
Rien n'est laissé au hasard
Nothing is left to chance
Quand la vie souffle sur nos pas
When life blows on our footsteps
Et tant pis si je tombe
And too bad if I fall
Si je m′effondre et si j'ai mal
If I collapse and if I'm in pain
Si je ne reconnais plus mon nom
If I no longer recognize my name
Si je suis perdue loin de moi
If I'm lost far from myself
Quand tout recommence
When everything starts again
Quitte à retomber dans l′oubli
Even if it means falling back into oblivion
Courir après sa chance
Chasing your chance
Comme un instinct de survie
Like an instinct to survive
Et puis apprendre une autre danse
And then learn another dance
Comme un jour changer de peau
Like changing your skin one day
Et dans ce vide immense
And in this immense void
S'élancer de haut
To leap from a great height
Même si
Even if
Mes jours sont des nuits
My days are nights
Je saurai voir dans le noir
I will know how to see in the dark
Même l'étincelle d′un espoir
Even the spark of a hope
Quand tout recommence
When everything starts again
Quitte à retomber dans l′oubli
Even if it means falling back into oblivion
Courir après sa chance
Chasing your chance
Comme un instinct de survie
Like an instinct to survive
Et puis apprendre une autre danse
And then learn another dance
Comme un jour changer de peau
Like changing your skin one day
Et dans ce vide immense
And in this immense void
S'élancer de haut...
To leap from a great height...





Авторы: Marc Hekic, Thomas Caruso, Alexandra Maquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.