Tina Arena - Quand tout recommence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tina Arena - Quand tout recommence




Quand tout recommence
Когда все начинается сначала
Si je pars, je pars
Если я уйду, я уйду
Ne me retiens pas
Не удерживай меня
Pas d′au revoir
Без "до свидания"
Ça sert à quoi?
Какой в этом смысл?
Si je pars, je pars
Если я уйду, я уйду
Le sourire aux lèvres
С улыбкой на губах
Il y a parfois dans l'espoir un gout amer
Иногда в надежде есть горький привкус
Et tant pis si j′ai mal
И пусть мне больно
Si je me sens seule, si je dérailles
Если я чувствую себя одинокой, если я схожу с ума
Si je me sens sale et sur le seuil
Если я чувствую себя грязной и на пороге
Puisque je dois livrer mes batailles
Ведь я должна вести свои битвы
Quand tout recommence
Когда все начинается сначала
Quitte à retomber dans l'oubli
Даже если придется снова кануть в безвестность
Courir après sa chance
Гнаться за своим шансом
Comme un instinct de survie
Как инстинкт выживания
Et puis, apprendre l'autre danse
А потом, научиться другому танцу
Comme un jour changer de peau
Как однажды сменить кожу
Et dans ce vide immense
И в этой огромной пустоте
S′élancer de haut
Взлететь с высоты
Puisque ce soir
Ведь сегодня вечером
Je ne rentrerais pas
Я не вернусь домой
Même s′il est tard, ne m'attends pas
Даже если поздно, не жди меня
Cet autre-part, je l′imagine déjà
Это другое место, я его уже представляю
Rien n'est laissé au hasard
Ничто не оставлено на волю случая
Quand la vie souffle sur nos pas
Когда жизнь дышит нам в спину
Et tant pis si je tombe
И пусть я упаду
Si je m′effondre et si j'ai mal
Если я сломаюсь и мне будет больно
Si je ne reconnais plus mon nom
Если я не узнаю свое имя
Si je suis perdue loin de moi
Если я потеряюсь вдали от себя
Quand tout recommence
Когда все начинается сначала
Quitte à retomber dans l′oubli
Даже если придется снова кануть в безвестность
Courir après sa chance
Гнаться за своим шансом
Comme un instinct de survie
Как инстинкт выживания
Et puis apprendre une autre danse
А потом научиться другому танцу
Comme un jour changer de peau
Как однажды сменить кожу
Et dans ce vide immense
И в этой огромной пустоте
S'élancer de haut
Взлететь с высоты
Même si
Даже если
Mes jours sont des nuits
Мои дни - это ночи
Je saurai voir dans le noir
Я смогу видеть в темноте
Même l'étincelle d′un espoir
Даже искру надежды
Quand tout recommence
Когда все начинается сначала
Quitte à retomber dans l′oubli
Даже если придется снова кануть в безвестность
Courir après sa chance
Гнаться за своим шансом
Comme un instinct de survie
Как инстинкт выживания
Et puis apprendre une autre danse
А потом научиться другому танцу
Comme un jour changer de peau
Как однажды сменить кожу
Et dans ce vide immense
И в этой огромной пустоте
S'élancer de haut...
Взлететь с высоты...





Авторы: Marc Hekic, Thomas Caruso, Alexandra Maquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.