Tina Arena - Quand tout recommence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tina Arena - Quand tout recommence




Si je pars, je pars
Если я уйду, я уйду
Ne me retiens pas
Не удерживай меня.
Pas d′au revoir
Никаких прощаний
Ça sert à quoi?
Зачем это нужно?
Si je pars, je pars
Если я уйду, я уйду
Le sourire aux lèvres
Улыбка на губах
Il y a parfois dans l'espoir un gout amer
Иногда в надежде возникает горький привкус
Et tant pis si j′ai mal
И очень плохо, если у меня болит
Si je me sens seule, si je dérailles
Если мне будет одиноко, если я сойду с ума.
Si je me sens sale et sur le seuil
Если я чувствую себя грязным и на пороге
Puisque je dois livrer mes batailles
Поскольку я должен участвовать в своих битвах
Quand tout recommence
Когда все начнется сначала
Quitte à retomber dans l'oubli
Пусть он снова погрузится в забытье
Courir après sa chance
Гоняться за своей удачей
Comme un instinct de survie
Как инстинкт самосохранения
Et puis, apprendre l'autre danse
А потом, учись другому танцу
Comme un jour changer de peau
Как однажды сменить кожу
Et dans ce vide immense
И в этой огромной пустоте
S′élancer de haut
Взлететь высоко
Puisque ce soir
Поскольку сегодня вечером
Je ne rentrerais pas
Я бы не пошел домой.
Même s′il est tard, ne m'attends pas
Даже если уже поздно, не жди меня
Cet autre-part, je l′imagine déjà
С другой стороны, я уже представляю это
Rien n'est laissé au hasard
Ничто не оставлено на волю случая
Quand la vie souffle sur nos pas
Когда жизнь дует по нашим стопам
Et tant pis si je tombe
И очень плохо, если я упаду
Si je m′effondre et si j'ai mal
Если я рухну и мне будет больно
Si je ne reconnais plus mon nom
Если я больше не узнаю свое имя
Si je suis perdue loin de moi
Если я потеряюсь вдали от себя
Quand tout recommence
Когда все начнется сначала
Quitte à retomber dans l′oubli
Пусть он снова погрузится в забытье
Courir après sa chance
Гоняться за своей удачей
Comme un instinct de survie
Как инстинкт самосохранения
Et puis apprendre une autre danse
А потом разучишь еще один танец
Comme un jour changer de peau
Как однажды сменить кожу
Et dans ce vide immense
И в этой огромной пустоте
S'élancer de haut
Взлететь высоко
Même si
Даже если
Mes jours sont des nuits
Дни мои ночи
Je saurai voir dans le noir
Я буду видеть в темноте
Même l'étincelle d′un espoir
Даже искра надежды
Quand tout recommence
Когда все начнется сначала
Quitte à retomber dans l′oubli
Пусть он снова погрузится в забытье
Courir après sa chance
Гоняться за своей удачей
Comme un instinct de survie
Как инстинкт самосохранения
Et puis apprendre une autre danse
А потом разучишь еще один танец
Comme un jour changer de peau
Как однажды сменить кожу
Et dans ce vide immense
И в этой огромной пустоте
S'élancer de haut...
Высоко взлететь...





Авторы: Marc Hekic, Thomas Caruso, Alexandra Maquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.