Tina Arena - Si tu veux mon coeur - перевод текста песни на русский

Si tu veux mon coeur - Tina Arenaперевод на русский




Si tu veux mon coeur
Если ты хочешь мое сердце
J'ai connu des hivers si froids
Я знала зимы такие холодные,
De la pluie et des silences
Дожди и тишину.
Je m'inventais dans tes bras
Я представляла себя в твоих объятиях,
Des heures de soleil quand j'y pense
Часы солнца, когда я вспоминаю о них.
Avant toi je cachais ma vie
До тебя я прятала свою жизнь,
Emprisonnée de ma souffrance
Узницей собственных страданий.
Je regardais passer mes nuits
Я смотрела, как проходят мои ночи,
Banale histoire sans importance
Банальная история без значения.
Je ferai de tout ce que tu me donnes le plus précieux trésor
Я сделаю все, что ты мне дашь, самым драгоценным сокровищем,
Comme ces mots d'amour fous qui résonnent encore
Как эти безумные слова любви, которые все еще звучат.
Si tu veux mon coeur
Если ты хочешь мое сердце,
Promets moi de le garder
Пообещай мне его хранить.
L'emporter ailleurs si tu devais t'en aller
Забрать его с собой, если тебе придется уйти.
Toujours plus près de toi à l'abri des douleurs de la vie, la vie
Всегда ближе к тебе, вдали от боли жизни, жизни.
Les matins commence l'ennui
Утрами, когда начинается скука,
Tu sais relever les défis
Ты знаешь, как принять вызов.
Tu laisses ton coeur être lui même
Ты позволяешь своему сердцу быть самим собой,
Dans tes yeux le reflet que j'aime
В твоих глазах отражение, которое я люблю.
Redis moi que ce n'est pas un rêve l'amour que tu me donnes
Скажи мне еще раз, что это не сон, любовь, которую ты мне даришь,
Et avant que le soleil se lève
И прежде, чем взойдет солнце,
Si tu veux mon coeur
Если ты хочешь мое сердце,
Promets moi de le garder
Пообещай мне его хранить.
L'emporter ailleurs si tu devais t'en aller
Забрать его с собой, если тебе придется уйти.
Toujours plus près de moi à l'abri des douleurs de la vie
Всегда ближе ко мне, вдали от боли жизни.
Je sais que tout pourrait changer, oh yeah
Я знаю, что все может измениться, о да.
Le jour, la nuit est comme un sourire
День, ночь как улыбка.
Sois l'air que je respire
Будь воздухом, которым я дышу.
Sois l'air que je respire
Будь воздухом, которым я дышу.
So be the air I breathe
Будь воздухом, которым я дышу.
Si tu veux mon coeur
Если ты хочешь мое сердце,
Promets moi de le garder
Пообещай мне его хранить.
L'emporter ailleurs si tu devais t'en aller
Забрать его с собой, если тебе придется уйти.
Toujours plus près de toi à l'abri des douleurs de la vie
Всегда ближе к тебе, вдали от боли жизни.
Si tu veux
Если ты хочешь.
Sans toi j'ai connu des hivers si froids
Без тебя я знала зимы такие холодные,
Si froids
Такие холодные.
Oh, si froids, ahh
О, такие холодные, ах.





Авторы: Greg Fitzgerald, Iren Bo, Tom Nichols, Filippina Lydia Arena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.