Текст и перевод песни Tina Arena - Tant que tu es là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que tu es là
Because You Are There
Parce
que
tu
es
la
vie
Because
you
are
life
Parce
que
tu
es
l′envie
Because
you
are
desire
La
force
dans
mes
bras
The
strength
in
my
arms
Le
soleil
devant
moi
The
sun
before
me
Parce
que
tu
es
la
grève
Because
you
are
the
shore
Et
le
jour
qui
se
lève
And
the
dawning
day
Le
vent
dans
mes
cheveux
The
wind
in
my
hair
La
lumière
dans
mes
yeux
The
light
in
my
eyes
Demain
tout
peut
disparaître
Tomorrow
everything
could
disappear
Demain
tu
ferais
tout
renaître
Tomorrow
you
would
make
everything
be
born
again
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Le
monde
tournera
The
world
will
turn
Comme
tournent
les
heures
As
the
hours
turn
Les
manèges
de
mon
cœur
The
carousels
of
my
heart
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Le
monde
tournera
The
world
will
turn
Tu
dessines
le
bonheur
You
draw
the
happiness
De
ma
vie
en
couleur
Of
my
life
in
color
Parce
que
tu
es
l'espace
Because
you
are
space
Et
le
temps
qui
passe
And
the
passing
time
Comme
l′oiseau
qui
se
pose
Like
the
bird
that
lands
Comme
le
parfum
des
roses
Like
the
scent
of
roses
Parce
que
tu
es
l'ailleurs
Because
you
are
elsewhere
Le
bon,
le
meilleur
The
good,
the
better
La
beauté
du
silence
The
beauty
of
silence
Comme
une
page
blanche
Like
a
blank
page
Demain
tu
ferais
tout
renaître
Tomorrow
you
would
make
everything
be
born
again
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Le
monde
tournera
The
world
will
turn
Comme
tournent
les
heures
As
the
hours
turn
Les
manèges
de
mon
cœur
The
carousels
of
my
heart
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Le
monde
tournera
The
world
will
turn
Tu
dessines
le
bonheur
You
draw
the
happiness
De
ma
vie
en
couleur
Of
my
life
in
color
Tant
que
tu
es
là
(oh,
oh,
ooooh...)
As
long
as
you
are
there
(oh,
oh,
ooooh...)
Si
la
nuit
éteint
le
ciel
If
the
night
extinguishes
the
sky
Si
la
pluie
noie
l'essentiel
If
the
rain
drowns
the
essential
Si
nos
jardins
d′hier
If
our
gardens
of
yesterday
N′étaient
plus
qu'un
champ
de
poussière
Were
nothing
more
than
a
field
of
dust
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Le
monde
tournera
The
world
will
turn
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Tant
que
tu
es
là
As
long
as
you
are
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Hekic, Alexandra Maquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.