Tina Arena - Tu aurais dû me dire (Oser parler d’amour) - перевод текста песни на английский

Tu aurais dû me dire (Oser parler d’amour) - Tina Arenaперевод на английский




Tu aurais dû me dire (Oser parler d’amour)
You Should Have Told Me (Dare to Speak of Love)
Tu aurais me dire
You should have told me
Les mots que j'attendais
The words I was waiting for
Dans un souffle un soupir
In a breath, a sigh
Comme un secret
Like a secret
Tu aurais me dire
You should have told me
Ce que j'espérais
What I had hoped for
Quitte à me faire rougir
Even if it made me blush
A me gêner
To embarrass me
Il fallait tout me dire
You should have told me everything
Jamais, non jamais
Never, no never
Bâtir l'avenir sur des regrets
Building the future on regrets
Oser parler d'amour
Dare to speak of love
Avant que le temps
Before time
Le vent n'emporte les mots pour toujours
The wind carries the words away forever
Oser parler d'amour
Dare to speak of love
Avant que le temps
Before time
Le vent n'emporte les mots pour toujours, yeah
The wind carries the words away forever, yeah
Tu aurais me dire
You should have told me
Les promesses à jamais
The promises forever
Pleurer ne veut rien dire
Crying doesn't mean anything
Les jours d'après
The days after
Tu aurais me dire
You should have told me
Et nous délivrer
And set us free
Le silence est bien pire à écouter
Silence is much worse to listen to
Oser parler d'amour
Dare to speak of love
Avant que le temps
Before time
Le vent n'emporte les mots pour toujours
The wind carries the words away forever
Oser parler d'amour
Dare to speak of love
Avant que le temps
Before time
Le vent n'emporte les mots pour toujours
The wind carries the words away forever
Et si l'amour se fane
And if love fades
A l'ombre du silence
In the shadow of silence
A l'ombre de ses chances
In the shadow of its chances
Et si l'amour se fane
And if love fades
A l'ombre du silence
In the shadow of silence
A l'ombre de ses chances
In the shadow of its chances
Tu aurais me dire
You should have told me
Les mots que j'attendais
The words I was waiting for
Dans un souffle un soupir
In a breath, a sigh
Comme un secret
Like a secret
Tu aurais me dire,
You should have told me,
Les mots que j'espérais
The words I had hoped for
Pleurer ne veut rien dire
Crying doesn't mean anything
Les jours d'après
The days after
(Et si l'amour se fane
(And if love fades
A l'ombre du silence
In the shadow of silence
A l'ombre de ses chances)
In the shadow of its chances)





Авторы: Robert Goldman, Mathias Thomas Goudeau, Patrick Hampartzoumian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.