Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu aurais dû me dire (Oser parler d’amour)
Ты должен был мне сказать (Осмелиться говорить о любви)
Tu
aurais
dû
me
dire
Ты
должен
был
мне
сказать
Les
mots
que
j'attendais
Слова,
что
я
ждала,
Dans
un
souffle
un
soupir
На
одном
дыхании,
в
одном
вздохе,
Comme
un
secret
Как
тайну.
Tu
aurais
dû
me
dire
Ты
должен
был
мне
сказать
Ce
que
j'espérais
То,
на
что
я
надеялась,
Quitte
à
me
faire
rougir
Даже
если
бы
это
заставило
меня
покраснеть,
Il
fallait
tout
me
dire
Ты
должен
был
мне
всё
сказать.
Jamais,
non
jamais
Никогда,
никогда
Bâtir
l'avenir
sur
des
regrets
Нельзя
строить
будущее
на
сожалениях.
Oser
parler
d'amour
Осмелиться
говорить
о
любви
Avant
que
le
temps
Прежде
чем
время,
Le
vent
n'emporte
les
mots
pour
toujours
Ветер
унесёт
слова
навсегда.
Oser
parler
d'amour
Осмелиться
говорить
о
любви
Avant
que
le
temps
Прежде
чем
время,
Le
vent
n'emporte
les
mots
pour
toujours,
yeah
Ветер
унесёт
слова
навсегда,
да.
Tu
aurais
dû
me
dire
Ты
должен
был
мне
сказать
Les
promesses
à
jamais
Обещания
навек.
Pleurer
ne
veut
rien
dire
Плакать
бессмысленно
Les
jours
d'après
В
последующие
дни.
Tu
aurais
dû
me
dire
Ты
должен
был
мне
сказать
Et
nous
délivrer
И
освободить
нас.
Le
silence
est
bien
pire
à
écouter
Молчание
гораздо
хуже,
Oser
parler
d'amour
Осмелиться
говорить
о
любви
Avant
que
le
temps
Прежде
чем
время,
Le
vent
n'emporte
les
mots
pour
toujours
Ветер
унесёт
слова
навсегда.
Oser
parler
d'amour
Осмелиться
говорить
о
любви
Avant
que
le
temps
Прежде
чем
время,
Le
vent
n'emporte
les
mots
pour
toujours
Ветер
унесёт
слова
навсегда.
Et
si
l'amour
se
fane
И
если
любовь
увядает
A
l'ombre
du
silence
В
тени
молчания,
A
l'ombre
de
ses
chances
В
тени
своих
возможностей,
Et
si
l'amour
se
fane
И
если
любовь
увядает
A
l'ombre
du
silence
В
тени
молчания,
A
l'ombre
de
ses
chances
В
тени
своих
возможностей,
Tu
aurais
dû
me
dire
Ты
должен
был
мне
сказать
Les
mots
que
j'attendais
Слова,
что
я
ждала,
Dans
un
souffle
un
soupir
На
одном
дыхании,
в
одном
вздохе,
Comme
un
secret
Как
тайну.
Tu
aurais
dû
me
dire,
Ты
должен
был
мне
сказать
Les
mots
que
j'espérais
Слова,
на
которые
я
надеялась.
Pleurer
ne
veut
rien
dire
Плакать
бессмысленно
Les
jours
d'après
В
последующие
дни.
(Et
si
l'amour
se
fane
(И
если
любовь
увядает
A
l'ombre
du
silence
В
тени
молчания,
A
l'ombre
de
ses
chances)
В
тени
своих
возможностей)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Goldman, Mathias Thomas Goudeau, Patrick Hampartzoumian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.