Текст и перевод песни Tina Campbell - Forevermore
Hallelujah...
Аллилуйя...
Your
presence
is
what
we
long
for
just
to
feel
your
glory
all
around.
Твое
присутствие
- это
то,
чего
мы
жаждем,
просто
чтобы
ощутить
твою
славу
повсюду.
Where
there's
fullness,
fullness
of
joy
and
pleasures
forevermore.
Где
есть
полнота,
полнота
радости
и
удовольствий
во
веки
веков.
Let
heaven
fill
this
place,
as
we
rest
in
your
embrace.
Пусть
небеса
наполнят
это
место,
пока
мы
отдыхаем
в
твоих
объятиях.
We
give
you
glory,
forevermore.
.
Мы
даруем
тебе
славу
во
веки
веков.
.
Help
me
sing,
yeah
Помоги
мне
спеть,
да
We
give
you
glory,
forevermore
2x
Hallelujah,
Hallelujah,...
Мы
воздаем
тебе
славу
во
веки
веков,
2 раза
Аллилуйя,
Аллилуйя,...
Forevermore
.
Во
веки
веков
.
We
stand
in
awe
of
you
mighty
God,
for
you
have
given
us
your
only
son.
Мы
благоговеем
перед
тобой,
могущественный
Бог,
ибо
ты
отдал
нам
своего
единственного
сына.
Let
all
creation
shout
your
name,
for
all
our
sins
You
have
washed
away.
Пусть
все
творение
выкрикивает
твое
имя,
ибо
все
наши
грехи
Ты
смыл.
Our
creater,
risen
Savior,
Наш
создатель,
воскресший
Спаситель,
Jesus
Christ,
sovereign
Lord
of
all.
Иисус
Христос,
суверенный
Господь
всего
сущего.
We
give
you
glory,
forevermore=
2x
Мы
даруем
тебе
славу
во
веки
веков=
2 раза
We
give
you,
we
give
you,
we
give
you,...(we
give
you
glory.)
we
give,
forevermore...
mmmm
forevermore...
Мы
даем
тебе,
мы
даем
тебе,
мы
даем
тебе,...
(мы
даем
тебе
славу.)
мы
даем,
во
веки
веков...
мммм,
во
веки
веков...
Yeah
ohh
ohh.
Да,
ооо,
ооо.
We
give
you
glory
forevermore.
Мы
даруем
тебе
славу
во
веки
веков.
Hallelujah
forevermore.
Oh
hallelujah.
Аллилуйя
во
веки
веков.
О,
аллилуйя.
We
stand
in
awe
of
you
mighty
God.
Мы
благоговеем
перед
тобой,
могущественный
Бог.
You
have
given
us
your
only
son.
Ты
отдал
нам
своего
единственного
сына.
2x
Let
all
creation
shout
your
name.
2x
Пусть
все
творение
выкрикивает
твое
имя.
All
our
sins
you
have
washed
away.
Все
наши
грехи
ты
смыл.
Our
creater,
(your
our
Creator).
Наш
создатель,
(ваш
наш
создатель).
Risen
Savior
our
risen
Savior.
Воскресший
Спаситель,
наш
воскресший
Спаситель.
Oh
Jesus,
Oh
Jesus
your
the
sovereign
Lord
of
all.
О
Иисус,
о
Иисус,
ты
- верховный
Господь
всего
сущего.
Our
created
(risen
Savior)
Your
Jesus
Your
Jesus.
Наш
сотворенный
(воскресший
Спаситель)
Твой
Иисус,
Твой
Иисус.
Your
the
sovereign
Lord
of
all.
(our
created)
There's
nobody
like
you
Jesus...
Your
the
sovereign
lord
of
all.
Your
our
created,
risen
Savior,
sovereign
lord
of
all.
We
lift
you
lord,
we
lift
you
most
high...
we
give
you
the
glory...
we
lift
him,
we
lift
him...
we
lift
your
name
must
high.
Ты
- полновластный
Владыка
всего
сущего.
(наш
созданный)
Нет
никого
похожего
на
тебя,
Иисус...
Ты
- полновластный
владыка
всего
сущего.
Твой
наш
сотворенный,
воскресший
Спаситель,
суверенный
господь
всего
сущего.
Мы
возносим
тебя,
господи,
мы
возносим
тебя
всевышним...
мы
даруем
вам
славу...
мы
возвышаем
его,
мы
возвышаем
его...
мы
должны
возвысить
твое
имя.
We
worship
you
forevermore.
Мы
поклоняемся
тебе
во
веки
веков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Lindsey, Trecina Atkins-campbell, Glendon Theodore Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.