Tina Dickow - A New Situation - перевод текста песни на немецкий

A New Situation - Tina Dickowперевод на немецкий




A New Situation
Eine neue Situation
From time to time the tables turn
Von Zeit zu Zeit wendet sich das Blatt
You cross a line, get your fingers burned
Man überschreitet eine Grenze, verbrennt sich die Finger
Suddenly is a new situation
Plötzlich ist da eine neue Situation
From day to day, dot to dot
Von Tag zu Tag, Punkt zu Punkt
To case to case 'til the cord is cut
Von Fall zu Fall, bis die Verbindung gekappt ist
Suddenly is a new situation
Plötzlich ist da eine neue Situation
Everybody wants to believe
Jeder will glauben
They hold the ticket to the train to the Promised Land
Dass er die Fahrkarte für den Zug ins Gelobte Land hat
Everybody wants to believe it ain't no lie
Jeder will glauben, dass es keine Lüge ist
One day I woke from a dream
Eines Tages wachte ich aus einem Traum auf
On a rocket coming back from another planet
In einer Rakete, die von einem anderen Planeten zurückkam
Don't think I'm ever gonna understand why
Ich glaube nicht, dass ich jemals verstehen werde, warum
Nothing is what it used to be
Nichts ist mehr, wie es war
These white walls are all new to me
Diese weißen Wände sind alle neu für mich
Time is the doctor and I'm his patient
Die Zeit ist der Arzt und ich bin seine Patientin
I don't know what he's done to me
Ich weiß nicht, was er mit mir gemacht hat
A gentle push or brain surgery
Ein sanfter Stups oder eine Gehirnoperation
It's gonna take some imagination
Es wird etwas Vorstellungskraft erfordern
This new situation
Diese neue Situation
From A to Z, through and through
Von A bis Z, durch und durch
The destiny I thought I knew
Das Schicksal, das ich zu kennen glaubte
Suddenly is an open ending
Ist plötzlich ein offenes Ende
I learnt the tricks, I did the time
Ich lernte die Tricks, ich saß meine Zeit ab
My eyes a-fixed on the finishing line
Meine Augen fest auf die Ziellinie gerichtet
All it is is a new beginning
Alles, was es ist, ist ein Neuanfang
Everybody dreams of a happy ever after
Jeder träumt von einem Happy End
And gold at the rainbows end
Und Gold am Ende des Regenbogens
Everybody wants to believe it ain't no lie
Jeder will glauben, dass es keine Lüge ist
Everybody wants the machine
Jeder will, dass die Maschine
To run faster and faster, out of hand
Schneller und schneller läuft, außer Kontrolle gerät
I don't think I'm ever gonna understand why
Ich glaube nicht, dass ich jemals verstehen werde, warum
Nothing is what it used to be
Nichts ist mehr, wie es war
These white walls are all new to me
Diese weißen Wände sind alle neu für mich
Time is the doctor and I'm his patient
Die Zeit ist der Arzt und ich bin seine Patientin
I don't know what he's done to me
Ich weiß nicht, was er mit mir gemacht hat
A gentle push or brain surgery
Ein sanfter Stups oder eine Gehirnoperation
It's gonna take some imagination
Es wird etwas Vorstellungskraft erfordern
This new situation
Diese neue Situation
Oh yeah
Oh ja
Oh
Oh
Nothing is what it used to be
Nichts ist mehr, wie es war
These four walls are all new to me
Diese vier Wände sind alle neu für mich
Time is the doctor and I'm his patient
Die Zeit ist der Arzt und ich bin seine Patientin
I don't know what he's done to me
Ich weiß nicht, was er mit mir gemacht hat
A gentle push or brain surgery
Ein sanfter Stups oder eine Gehirnoperation
It's gonna take some imagination
Es wird etwas Vorstellungskraft erfordern
Nothing is what it used to be
Nichts ist mehr, wie es war
These white walls are all new to me
Diese weißen Wände sind alle neu für mich
Time is the doctor and we're his patients
Die Zeit ist der Arzt und wir sind seine Patienten
I don't know what he'll do to us
Ich weiß nicht, was er mit uns tun wird
But things will change, yeah, I know that much
Aber die Dinge werden sich ändern, ja, so viel weiß ich
It's gonna take some imagination
Es wird etwas Vorstellungskraft erfordern
This new situation
Diese neue Situation





Авторы: Tina Dickow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.