Tina Dico - Drifting - перевод текста песни на немецкий

Drifting - Tina Dickowперевод на немецкий




Drifting
Abdriften
All my ships are going down
Alle meine Schiffe gehen unter
I'm drifting too far, too far from shore
Ich treibe zu weit ab, zu weit vom Ufer
What went around never came around
Was ich gab, bekam ich nie zurück
I'm drifting too far, too far from shore
Ich treibe zu weit ab, zu weit vom Ufer
I'm a plastic pearl
Ich bin eine Plastikperle
At the bottom of your ocean
Am Grund deines Ozeans
A fucking fantastic girl
Ein verdammt fantastisches Mädchen
You say with a cutting lack of emotion
Sagst du mit einem schneidenden Mangel an Gefühl
I'm too far
Ich bin zu weit weg
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
I'm drifting too far
Ich treibe zu weit ab
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
And I thought I saw you waving on the coast
Und ich dachte, ich sah dich an der Küste winken
And I was so far, too far from shore
Und ich war so weit weg, zu weit vom Ufer
And the hope is all that's keeping me afloat
Und die Hoffnung ist alles, was mich über Wasser hält
Drifting too far, too far from shore
Treibend zu weit ab, zu weit vom Ufer
I'm a plastic pearl
Ich bin eine Plastikperle
At the bottom of your ocean
Am Grund deines Ozeans
A fucking fantastic girl
Ein verdammt fantastisches Mädchen
You say with a piercing lack of emotion
Sagst du mit einem durchdringenden Mangel an Gefühl
I'm too far
Ich bin zu weit weg
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
I'm drifting too far
Ich treibe zu weit ab
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
I'm too far
Ich bin zu weit weg
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
I'm drifting too far
Ich treibe zu weit ab
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
Yeah, I'm too far
Ja, ich bin zu weit weg
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer
I'm drifting too far
Ich treibe zu weit ab
Too far, too far from shore
Zu weit weg, zu weit vom Ufer





Авторы: Tina Dickow, Helgi Jonsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.