Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
ensomme
fugle
fløj
hver
sin
vej
Zwei
einsame
Vögel
flogen
jeder
seinen
Weg
De
var
begge
på
træk
Sie
waren
beide
auf
dem
Zug
Hun
søgte
føde,
han
søgte
væk
Sie
suchte
Nahrung,
er
suchte
weg
To
ensomme
fugle
på
træk
Zwei
einsame
Vögel
auf
dem
Zug
De
mødtes
tilfældigt
en
sensommer
nat
Sie
trafen
sich
zufällig
in
einer
Spätsommernacht
Hvor
stormene
rasede
og
stred
Wo
die
Stürme
tobten
und
stritten
De
fløj
over
havet
på
hvide
vinger
Sie
flogen
über
das
Meer
auf
weißen
Schwingen
Og
varmede
hinanden
derved
Und
wärmten
einander
dabei
Når
stormene
raser
kan
hjerter
gi'
ly
Wenn
Stürme
toben,
können
Herzen
Schutz
bieten
Men
fugle
som
trækker
på
stand
Doch
Vögel,
die
ziehen,
verweilen
nicht
Kan
blot
se
et
glimt
af
det
ukendte
land
Können
nur
einen
Blick
auf
das
unbekannte
Land
erhaschen
Og
må
skilles
før
dagen
kan
gry
Und
müssen
sich
trennen,
bevor
der
Tag
anbricht
Se
ikke
tilbage
Schau
nicht
zurück
Nej,
fly
nu
din
vej
Nein,
flieg
jetzt
deinen
Weg
For
intet
må
spire
og
gro
Denn
nichts
darf
keimen
und
wachsen
At
øjnene
blændes
af
tårer
måske
Dass
die
Augen
vielleicht
von
Tränen
geblendet
werden
Ja,
de
ved
jo
kun
i
to
Ja,
das
wissen
nur
wir
zwei
Skønt
din
ryg
er
en
fæstning
Obwohl
dein
Rücken
eine
Festung
ist
Og
din
flugt
er
et
sejl
Und
deine
Flucht
ein
Segel
Er
du
ikke
den
samme
som
før
Bist
du
nicht
mehr
derselbe
wie
zuvor
For
dit
hjerte
er
nøgent
i
tårernes
spejl
Denn
dein
Herz
ist
nackt
im
Spiegel
der
Tränen
Værner
den
vidtåbne
dør
Bewacht
die
weit
offene
Tür
To
ensomme
fugle
fløj
hver
sin
vej
Zwei
einsame
Vögel
flogen
jeder
seinen
Weg
De
var
begge
på
træk
Sie
waren
beide
auf
dem
Zug
Hun
søgte
føde,
han
søgte
væk
Sie
suchte
Nahrung,
er
suchte
weg
To
ensomme
fugle
på
træk
Zwei
einsame
Vögel
auf
dem
Zug
Se
ikke
tilbage
nej
flyv
nu
din
vej
Schau
nicht
zurück,
nein,
flieg
jetzt
deinen
Weg
For
intet
må
spire
og
gro
Denn
nichts
darf
keimen
und
wachsen
At
øjnene
blændes
af
tårer
måske
Dass
die
Augen
vielleicht
von
Tränen
geblendet
werden
Ja,
det
ved
jo
kun
i
to
Ja,
das
wissen
nur
wir
zwei
Se
ikke
tilbage
nej
flyv
nu
din
vej
Schau
nicht
zurück,
nein,
flieg
jetzt
deinen
Weg
For
intet
må
spire
og
gro
Denn
nichts
darf
keimen
und
wachsen
At
øjnene
blændes
af
tårer
måske
Dass
die
Augen
vielleicht
von
Tränen
geblendet
werden
Ja,
det
ved
jo
kun
i
to
Ja,
das
wissen
nur
wir
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pia Raug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.