Tina Dickow - Halleluja - перевод текста песни на немецкий

Halleluja - Tina Dickowперевод на немецкий




Halleluja
Halleluja
Historien fortæller at david engang
Die Geschichte erzählt, dass David einst
Behagede gud med en sjælden sang
Gott mit einem seltenen Lied erfreute
Men musik har aldrig virkelig interesseret dig, vel?
Aber Musik hat dich nie wirklich interessiert, oder?
Den går sådan her en kvart en kvint
Sie geht so, eine Quarte, eine Quinte
En molnedgang, som ender blindt
Ein Moll-Abstieg, der blind endet
Den slagne konge synger halleluja
Der geschlagene König singt Halleluja
David's tro var stærk, men han ville se bevis
Davids Glaube war stark, aber er wollte Beweise sehen
Og hun dansede ud den tynde is
Und du tanztest auf dem dünnen Eis
Månen og hendes ansigt slog ham omkuld
Der Mond und dein Gesicht warfen ihn um
Og hun bandt ham til et køkkenbord
Und du bandest ihn an einen Küchentisch
Hun brød hans magt og hun skar hans hår
Du brachst seine Macht und schnittest sein Haar
Og fra hans læber drog hun et halleluja
Und von seinen Lippen zogst du ein Halleluja
Men baby, du ved jeg har været her før
Aber Baby, du weißt, ich war schon mal hier
Jeg har åbnet det vindue og smækket den dør
Ich habe das Fenster geöffnet und die Tür zugeschlagen
Jeg boede her da jeg lærte dig at kende
Ich wohnte hier, als ich dich kennenlernte
Og jeg dig marchere under flag og sang
Und ich sah dich unter Flaggen und Gesang marschieren
Men kærlighed er ik en sejrsgang
Aber Liebe ist kein Siegeszug
Det' et vaklende og fortvivlet halleluja
Es ist ein schwankendes und verzweifeltes Halleluja
Der var en tid hvor jeg ku se
Es gab eine Zeit, da konnte ich sehen
Præcis hvad du følte indeni
Was genau du innerlich fühltest
Nu ser jeg kun en skygge af foragt
Jetzt sehe ich nur noch einen Schatten der Verachtung
Men jeg husker dig blidt ind over mig
Aber ich erinnere mich zärtlich an dich über mir
Og himlen viste os vej
Und der Himmel zeigte uns den Weg
Vores åndedræt var et hviskende halleluja
Unser Atem war ein flüsterndes Halleluja
Måske er der en gud et sted
Vielleicht gibt es irgendwo einen Gott
Men alt hvad jeg véd om kærlighed
Aber alles, was ich über Liebe weiß
Er hvordan man piner livet ud af sig selv
Ist, wie man sich selbst das Leben aussaugt
Det hér er ikke et klageråb
Das hier ist kein Klageschrei
En udbrændt pilgrims sidste håb
Die letzte Hoffnung eines ausgebrannten Pilgers
Det er et koldt og det' et ensomt halleluja
Es ist ein kaltes und einsames Halleluja
Jeg gjorde det bedste jeg ku gør'
Ich tat mein Bestes
Ved ikke hvad jeg følte men jeg prøved at rør'
Weiß nicht, was ich fühlte, aber ich versuchte, dich zu berühren
Jeg talte sandt, jeg kom ikke for at svigte
Ich sprach die Wahrheit, ich kam nicht, um dich zu täuschen
Selvom alt gik galt alt hvad jeg gjorde og sag'
Auch wenn alles schiefging, alles, was ich tat und sagte
Vil jeg stå foran gud den sidste dag
Werde ich vor Gott am letzten Tag stehen
Med intet andet end et halleluja
Mit nichts anderem als einem Halleluja





Авторы: Leonard Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.