Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
snakker
om
at
dele,
de
snakker
om
den
sidste
plade,
de
snakker
om
det
hele
Sie
reden
übers
Teilen,
sie
reden
über
die
letzte
Platte,
sie
reden
über
alles
Jeg
taler
også
en
del
men
snakker
ikke
fucking
lort,
bakker
mit
ord
op
- selvgjort
velgjort
Ich
rede
auch
einiges,
aber
rede
keinen
verdammten
Mist,
stehe
zu
meinem
Wort
- selbstgemacht,
wohlgetan
Har
barberet
min
egen
realitet
ned
til
de
ting
jeg
har
brug
for,
moduleret
min
egen
virkelighed
Habe
meine
eigene
Realität
auf
die
Dinge
reduziert,
die
ich
brauche,
habe
meine
eigene
Wirklichkeit
moduliert
Men
jagten
er
aldrig
slut,
salut
til
alle
jer
pikhoveder
der
stadig
roder
rundt
med
coke
helt
nede
I
mudderet
Aber
die
Jagd
ist
niemals
vorbei,
Salut
an
all
euch
Wichser,
die
ihr
immer
noch
mit
Koks
ganz
unten
im
Schlamm
herumwühlt
For
på
bagsædet
af
taxaen
spiller
hun
pikken,
mine
tanker
er
et
helt
andet
sted,
men
hun
ænser
det
ik'
Denn
auf
dem
Rücksitz
des
Taxis
spielt
sie
an
seinem
Schwanz,
meine
Gedanken
sind
ganz
woanders,
aber
sie
bemerkt
es
nicht
Bevidst
om
ladningen
der
snart
rammer
ud,
hendes
beskidte
hånd
krøller
kvitteringen
mens
jeg
langsomt
stiger
ud
Bewusst
der
Ladung,
die
bald
einschlägt,
kräuselt
ihre
schmutzige
Hand
die
Quittung,
während
ich
langsam
aussteige
Hvad
er
det
næste,
hvad
skal
der
ske
nu?
Lader
natten
svøbe
mig
ind
I
løgne,
lever
fuldt
ud,
lige
nu
Was
kommt
als
Nächstes,
was
soll
jetzt
passieren?
Lasse
die
Nacht
mich
in
Lügen
hüllen,
lebe
voll
und
ganz,
genau
jetzt
Min
krop
bliver
omfanget
af
svundet
DMA
eller
skære
tænder
mens
jeg
tænder
smøgen,
hvæser
af
terninger
Mein
Körper
wird
von
geschwundenem
DMA
umfasst
oder
knirscht
mit
den
Zähnen,
während
ich
die
Kippe
anzünde,
zische
auf
Würfel
Der
rammer
asfalten,
giver
åbenbaringer
et
vælg
af
valgmuligheder
der
vil
gøre
mit
døgn
meget
længere
Die
auf
den
Asphalt
treffen,
Offenbarungen
geben,
eine
Auswahl
an
Möglichkeiten,
die
meine
Nacht
viel
länger
machen
werden
Omfavner
helt
tilbage,
læner
mig
ind
I
lortet,
nyder
hvert
sekund,
øjeblikket
kommer
ik'
tilbage
Umarme
dich
ganz
zurück,
lehne
mich
in
die
Scheiße
hinein,
genieße
jede
Sekunde,
der
Moment
kommt
nicht
zurück
Jeg
vil
ta',
jeg
vil
ta',
jeg
vil
ta'
det
ekstra
skridt
Ich
will,
ich
will,
ich
will
den
extra
Schritt
gehen
Stille
tilbage,
stille
tilbage,
stille
tilbage
ugenkendeligt
Stille
zurück,
stille
zurück,
stille
zurück,
bis
zur
Unkenntlichkeit
Helt
alene,
helt
alene,
helt
alene
Ganz
allein,
ganz
allein,
ganz
allein
Helt
alene,
helt
alene,
helt
alene
Ganz
allein,
ganz
allein,
ganz
allein
Vi
keder
os
ihjel
Wir
langweilen
uns
zu
Tode
Vi
keder
os
så
meget
vi
prøver
på
at
slip'
fra
os
selv
Wir
langweilen
uns
so
sehr,
dass
wir
versuchen,
vor
uns
selbst
zu
fliehen
Søger
for
et
fix
bundet
til
et
øjeblik
Suchen
nach
einem
Fix,
gebunden
an
einen
Augenblick
Leder
I
blinde
efter
en
højere
logik
Suchen
im
Blinden
nach
einer
höheren
Logik
Mine
blodkar
de
åbner
sig
Meine
Blutgefäße
öffnen
sich
Gør
plads
til
de
første
dråber
af
håb
om
ro
på
før
det
slukker
mig
Machen
Platz
für
die
ersten
Tropfen
Hoffnung
auf
Ruhe,
bevor
es
mich
auslöscht
Vågen
på
38.
I
mellem
de
få
der'
frelste
Wach
um
38
Uhr,
inmitten
der
Wenigen,
die
erlöst
sind
De
så
kloge
men
mangler
allesammen
et
mål
at
rejse
til
Sie
sind
so
klug,
aber
allen
fehlt
ein
Ziel,
zu
dem
sie
reisen
können
Forført
af
nutidens
viral-agenter
Verführt
von
den
viralen
Agenten
der
Gegenwart
Sjovt
som
dem
man
elsker
aldrig
er
de
frelste
mennesker
Komisch,
wie
die,
die
man
liebt,
niemals
die
erlösten
Menschen
sind
Undgår
pøblen
og
holder
dem
fra
livet
Meiden
den
Pöbel
und
halten
ihn
vom
Leben
fern
I
jagten
på
gyldne
momenter
på
lånt
tid
Auf
der
Jagd
nach
goldenen
Momenten
auf
geborgter
Zeit
Så
jeg
sætter
sejl
I
min
borderliner
Also
setze
ich
Segel
in
meinem
Borderliner
Til
et
sted
hvor
ingen
andre
ser
mig
når
jeg
flegner
Zu
einem
Ort,
wo
mich
niemand
sieht,
wenn
ich
ausraste
Og
solen
skinner
når
det
regner
Und
die
Sonne
scheint,
wenn
es
regnet
For
jeg
flyvende
og
gir
et
fuck
på
hvornår
jeg
segner
Denn
ich
fliege
und
scheiße
drauf,
wann
ich
umkippe
Mærker
angsten
fortager
sig
I
lokalet
Spüre,
wie
die
Angst
im
Raum
nachlässt
Maner
demoner
væk
der
har
bredt
sig
I
organet
Banne
Dämonen
weg,
die
sich
im
Organ
ausgebreitet
haben
Maler
fanden
på
væggen
så
jeg
har
nogen
at
danse
med
Male
den
Teufel
an
die
Wand,
damit
ich
jemanden
zum
Tanzen
habe
Ristet
og
sust
der
forplanter
sig
I
falsk
glæde
Geröstet
und
berauscht,
was
sich
in
falscher
Freude
fortpflanzt
Ingen
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu
Niemand
versteht
mich
jetzt,
versteht
mich
jetzt,
versteht
mich
jetzt
Ingen
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu,
forstår
mig
nu
Niemand
versteht
mich
jetzt,
versteht
mich
jetzt,
versteht
mich
jetzt
Helt
alene,
Helt
alene,
Helt
alene
Ganz
allein,
ganz
allein,
ganz
allein
Helt
alene,
Helt
alene,
Helt
alene
Ganz
allein,
ganz
allein,
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Andreas Bai Duelund, Emil Simonsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.