Tina Dickow - Helt Alene - перевод текста песни на немецкий

Helt Alene - Tina Dickowперевод на немецкий




Helt Alene
Ganz Allein
De snakker om at dele, de snakker om den sidste plade, de snakker om det hele
Sie reden übers Teilen, sie reden über die letzte Platte, sie reden über alles
Jeg taler også en del men snakker ikke fucking lort, bakker mit ord op - selvgjort velgjort
Ich rede auch einiges, aber rede keinen verdammten Mist, stehe zu meinem Wort - selbstgemacht, wohlgetan
Har barberet min egen realitet ned til de ting jeg har brug for, moduleret min egen virkelighed
Habe meine eigene Realität auf die Dinge reduziert, die ich brauche, habe meine eigene Wirklichkeit moduliert
Men jagten er aldrig slut, salut til alle jer pikhoveder der stadig roder rundt med coke helt nede I mudderet
Aber die Jagd ist niemals vorbei, Salut an all euch Wichser, die ihr immer noch mit Koks ganz unten im Schlamm herumwühlt
For bagsædet af taxaen spiller hun pikken, mine tanker er et helt andet sted, men hun ænser det ik'
Denn auf dem Rücksitz des Taxis spielt sie an seinem Schwanz, meine Gedanken sind ganz woanders, aber sie bemerkt es nicht
Bevidst om ladningen der snart rammer ud, hendes beskidte hånd krøller kvitteringen mens jeg langsomt stiger ud
Bewusst der Ladung, die bald einschlägt, kräuselt ihre schmutzige Hand die Quittung, während ich langsam aussteige
Hvad er det næste, hvad skal der ske nu? Lader natten svøbe mig ind I løgne, lever fuldt ud, lige nu
Was kommt als Nächstes, was soll jetzt passieren? Lasse die Nacht mich in Lügen hüllen, lebe voll und ganz, genau jetzt
Min krop bliver omfanget af svundet DMA eller skære tænder mens jeg tænder smøgen, hvæser af terninger
Mein Körper wird von geschwundenem DMA umfasst oder knirscht mit den Zähnen, während ich die Kippe anzünde, zische auf Würfel
Der rammer asfalten, giver åbenbaringer et vælg af valgmuligheder der vil gøre mit døgn meget længere
Die auf den Asphalt treffen, Offenbarungen geben, eine Auswahl an Möglichkeiten, die meine Nacht viel länger machen werden
Omfavner helt tilbage, læner mig ind I lortet, nyder hvert sekund, øjeblikket kommer ik' tilbage
Umarme dich ganz zurück, lehne mich in die Scheiße hinein, genieße jede Sekunde, der Moment kommt nicht zurück
Jeg vil ta', jeg vil ta', jeg vil ta' det ekstra skridt
Ich will, ich will, ich will den extra Schritt gehen
Stille tilbage, stille tilbage, stille tilbage ugenkendeligt
Stille zurück, stille zurück, stille zurück, bis zur Unkenntlichkeit
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Vi keder os ihjel
Wir langweilen uns zu Tode
Vi keder os meget vi prøver at slip' fra os selv
Wir langweilen uns so sehr, dass wir versuchen, vor uns selbst zu fliehen
Søger for et fix bundet til et øjeblik
Suchen nach einem Fix, gebunden an einen Augenblick
Leder I blinde efter en højere logik
Suchen im Blinden nach einer höheren Logik
Mine blodkar de åbner sig
Meine Blutgefäße öffnen sich
Gør plads til de første dråber af håb om ro før det slukker mig
Machen Platz für die ersten Tropfen Hoffnung auf Ruhe, bevor es mich auslöscht
Vågen 38. I mellem de der' frelste
Wach um 38 Uhr, inmitten der Wenigen, die erlöst sind
De kloge men mangler allesammen et mål at rejse til
Sie sind so klug, aber allen fehlt ein Ziel, zu dem sie reisen können
Forført af nutidens viral-agenter
Verführt von den viralen Agenten der Gegenwart
Sjovt som dem man elsker aldrig er de frelste mennesker
Komisch, wie die, die man liebt, niemals die erlösten Menschen sind
Undgår pøblen og holder dem fra livet
Meiden den Pöbel und halten ihn vom Leben fern
I jagten gyldne momenter lånt tid
Auf der Jagd nach goldenen Momenten auf geborgter Zeit
jeg sætter sejl I min borderliner
Also setze ich Segel in meinem Borderliner
Til et sted hvor ingen andre ser mig når jeg flegner
Zu einem Ort, wo mich niemand sieht, wenn ich ausraste
Og solen skinner når det regner
Und die Sonne scheint, wenn es regnet
For jeg flyvende og gir et fuck hvornår jeg segner
Denn ich fliege und scheiße drauf, wann ich umkippe
Mærker angsten fortager sig I lokalet
Spüre, wie die Angst im Raum nachlässt
Maner demoner væk der har bredt sig I organet
Banne Dämonen weg, die sich im Organ ausgebreitet haben
Maler fanden væggen jeg har nogen at danse med
Male den Teufel an die Wand, damit ich jemanden zum Tanzen habe
Ristet og sust der forplanter sig I falsk glæde
Geröstet und berauscht, was sich in falscher Freude fortpflanzt
Ingen forstår mig nu, forstår mig nu, forstår mig nu
Niemand versteht mich jetzt, versteht mich jetzt, versteht mich jetzt
Ingen forstår mig nu, forstår mig nu, forstår mig nu
Niemand versteht mich jetzt, versteht mich jetzt, versteht mich jetzt
Helt alene, Helt alene, Helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Helt alene, Helt alene, Helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein





Авторы: Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Andreas Bai Duelund, Emil Simonsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.