Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
raindrops
on
the
roof
of
the
car
Die
Regentropfen
auf
dem
Autodach
Sound
like
a
warning
Klingen
wie
eine
Warnung
I'm
alone
in
the
backseat
Ich
bin
allein
auf
dem
Rücksitz
And
in
the
clouded
sky
a
pondering
star
Und
am
bewölkten
Himmel
ein
nachdenklicher
Stern
Waits
for
morning
Wartet
auf
den
Morgen
To
go
back
to
sleep
Um
wieder
schlafen
zu
gehen
And
there's
a
great
big
world
out
there
Und
da
draußen
ist
eine
große
weite
Welt
Of
good
and
bad
and
everything
in
between
Aus
Gut
und
Böse
und
allem
dazwischen
I've
got
my
own
small
world
in
here
Ich
habe
meine
eigene
kleine
Welt
hier
drin
Of
happy
and
sad
and
the
little
I
have
seen
Aus
Glück
und
Trauer
und
dem
Wenigen,
das
ich
gesehen
habe
Don't
stop
keep
driving
Halt
nicht
an,
fahr
weiter
Oh
yeah
keep
driving
Oh
ja,
fahr
weiter
A
lonely
lamppost
bows
down
its
head
Eine
einsame
Laterne
neigt
ihren
Kopf
Encircled
by
darkness
Umgeben
von
Dunkelheit
With
time
on
its
side
Mit
der
Zeit
auf
ihrer
Seite
And
when
everyone
I
know
are
in
bed
Und
wenn
alle,
die
ich
kenne,
im
Bett
sind
My
light
shines
the
sharpest
Scheint
mein
Licht
am
hellsten
Across
the
divide
Über
die
Kluft
hinweg
And
there's
a
deep
blue
sea
out
there
Und
da
draußen
ist
ein
tiefblaues
Meer
Of
birth
and
death
and
the
lovely
mess
in
between
Aus
Geburt
und
Tod
und
dem
liebenswerten
Chaos
dazwischen
I've
got
my
own
short
life
in
here
Ich
habe
mein
eigenes
kurzes
Leben
hier
drin
Going
to
God-knows-where
in
this
fast
machine
Unterwegs
nach
Gott-weiß-wohin
in
dieser
schnellen
Maschine
Don't
stop
keep
driving
Halt
nicht
an,
fahr
weiter
Oh
yeah
keep
driving
Oh
ja,
fahr
weiter
Don't
stop
keep
driving
Halt
nicht
an,
fahr
weiter
Oh
yeah
keep
driving
Oh
ja,
fahr
weiter
Don't
stop
keep
driving
Halt
nicht
an,
fahr
weiter
Through
the
city,
past
the
billboards
Durch
die
Stadt,
vorbei
an
den
Plakatwänden,
Selling
hope
to
hopeless
souls
die
Hoffnung
an
hoffnungslose
Seelen
verkaufen
To
the
outskirts
where
every
locked
door
Zu
den
Außenbezirken,
wo
jede
verschlossene
Tür
Has
seen
things
that
no-one
knows
Dinge
gesehen
hat,
die
niemand
kennt
Past
the
beaches
where
the
wind
blows
Vorbei
an
den
Stränden,
wo
der
Wind
weht
And
the
waves
caress
the
shore
Und
die
Wellen
das
Ufer
liebkosen
Through
the
forest
where
a
tree
grows
Durch
den
Wald,
wo
ein
Baum
wächst
For
two
hundred
years
or
more
Seit
zweihundert
Jahren
oder
mehr
The
raindrops
on
the
roof
of
the
car
Die
Regentropfen
auf
dem
Autodach
Sound
like
a
warning
Klingen
wie
eine
Warnung
I'm
alone
in
the
backseat
Ich
bin
allein
auf
dem
Rücksitz
And
in
the
clouded
sky
a
lonesome
star
Und
am
bewölkten
Himmel
ein
einsamer
Stern
Waits
for
morning
Wartet
auf
den
Morgen
To
go
back
to
sleep
Um
wieder
schlafen
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tina Dickow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.