Текст и перевод песни Tina Dico - No Time To Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time To Sleep
Нет времени спать
Who's
gonna
sing
the
song
of
change
Кто
споет
песню
перемен,
If
no
one
can
imagine
life
outside
the
beaten
track?
Если
никто
не
может
представить
себе
жизнь
за
пределами
проторенной
дорожки?
And
who's
gonna
stop
a
running
train
И
кто
остановит
несущийся
поезд,
If
no
one
cares
to
dwell
and
no
one
wants
to
look
back?
Если
никто
не
хочет
остановиться
и
оглянуться
назад?
Somewhere
along
the
line
you
gave
up
asking
Где-то
на
этом
пути
ты
перестал
спрашивать,
When
it
got
a
little
too
complex
Когда
всё
стало
слишком
сложно.
But
if
you
don't
question
what
has
been
Но
если
ты
не
задаешься
вопросом
о
том,
что
было,
Does
it
mean
that
you
don't
care
what's
coming
next?
Значит
ли
это,
что
тебе
все
равно,
что
будет
дальше?
You've
got
no
one
to
follow
and
no
one
will
follow
you
Тебе
не
на
кого
равняться,
и
никто
не
последует
за
тобой,
Ain't
that
a
relief?
Разве
это
не
облегчение?
That
everything
and
everyone
must
grow
in
opposition
Что
всё
и
все
должны
расти
в
противовес,
To
resistance
and
contradiction,
this
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сопротивлению
и
противоречиям,
сейчас
не
время
ложиться
спать.
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать.
So
who's
gonna
sing
a
song
of
faith
Так
кто
же
споет
песню
веры,
No
one
prays
for
anything
that
can't
be
bought
or
sold?
Если
никто
не
молится
о
том,
что
нельзя
купить
или
продать?
Who's
gonna
tell
the
story
straight?
Кто
расскажет
всё
как
есть?
Does
anyone
believe
there's
still
a
story
to
be
told?
Верит
ли
кто-нибудь,
что
ещё
осталась
история,
которую
стоит
рассказать?
Somewhere
along
the
line
you
just
stopped
walking
Где-то
на
этом
пути
ты
просто
перестал
идти,
When
the
undercurrent
got
too
strong
Когда
подводное
течение
стало
слишком
сильным.
Someday
a
lonely
busker
will
come
knocking
Когда-нибудь
одинокий
уличный
музыкант
постучится
в
твою
дверь
With
a
soft
and
long
forgotten
song
С
тихой,
давно
забытой
песней.
If
you've
got
no
one
to
follow
and
no
one
will
follow
you
Если
тебе
не
на
кого
равняться,
и
никто
не
последует
за
тобой,
Ain't
that
a
relief?
Разве
это
не
облегчение?
That
everything
and
everyone
must
grow
in
opposition
Что
всё
и
все
должны
расти
в
противовес
To
resistance
and
contradiction,
this
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сопротивлению
и
противоречиям,
сейчас
не
время
ложиться
спать.
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать.
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать,
This
ain't
no
time
to
go
to
sleep
Сейчас
не
время
ложиться
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tina Dickow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.