Текст и перевод песни Tina Dico - Whispers
What
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
(Of
love
and
of
beauty)
(О
любви
и
красоте)
Yeah,
the
whispers
Да,
шепотки
(Of
faith
and
of
frailty)
(О
вере
и
слабости)
What
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
I
feel
no
pain
Я
не
чувствую
боли
Not
human
anymore
Больше
не
человек
And
we
are
strange
И
мы
странные
Don't
know
you
like
before
Не
знаю,
как
раньше.
I
promise
nothing
Я
ничего
не
обещаю
To
let
you
down
Чтобы
подвести
тебя
And
that
is
all
I
did
И
это
все,
что
я
сделал
Oh,
sweet
nothing
О,
сладкое
ничто
Was
the
jewel
in
the
cown
Был
драгоценным
камнем
в
загоне
That
I
sold
at
the
lowest
bid
Что
я
продал
по
самой
низкой
цене
King
of
swines
Король
свиней
Wicked's
faithful
servant
Верный
слуга
Нечестивца
Loves
hired
gun
Любит
наемного
убийцу
Now
I'm
a
chapter
Теперь
я
глава
In
that
sad
little
book
В
этой
грустной
книжечке
That
you
keep
beside
your
bed
Которые
ты
держишь
рядом
со
своей
кроватью
Me,
I
know
better
Я,
я
знаю
лучше
To
let
any
memory
Чтобы
позволить
любому
воспоминанию
Lodge
inside
my
head
Поселиться
в
моей
голове
King
of
swines
Король
свиней
Wicked's
faithful
servant
Верный
слуга
Нечестивца
Loves
hired
gun
Любит
наемного
убийцу
Whatever
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
What
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
(Of
love
and
of
beauty)
(О
любви
и
красоте)
Whatever
happened
to
those
whispers
Что
случилось
с
этими
шепотками
(Of
faith
and
of
frailty)
(О
вере
и
слабости)
Yeah,
the
whispers
Да,
шепотки
I've
no
friends
left
У
меня
не
осталось
друзей
Who
could've
through
this
Кто
мог
пройти
через
это
Now
all
I've
kept
Теперь
все,
что
я
сохранил
Is
the
taste
of
a
selfish
kiss
Это
вкус
эгоистичного
поцелуя
King
of
swines
Король
свиней
Wicked's
faithful
servant
Верный
слуга
Нечестивца
Loves
hired
gun
Любит
наемного
убийцу
Whatever
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
What
happened
to
those
whispers
Что
случилось
с
этими
шепотками
(Of
love
and
of
beauty)
(О
любви
и
красоте)
Whatever
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
(Of
faith
and
of
frailty)
(О
вере
и
слабости)
Yeah,
what
happened
to
those
whispers
Да,
что
случилось
с
этими
шепотками
(Of
hope
and
of
tending)
(О
надежде
и
заботе)
Whatever
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
(Of
love
and
of
beauty)
(О
любви
и
красоте)
Oh,
the
whispers
О,
этот
шепот
(Of
love
and
of
beauty)
(О
любви
и
красоте)
(Of
faith
and
of
frailty)
(О
вере
и
слабости)
What
happened
to
the
whispers
Что
случилось
с
шепотом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tina Dickow, Helgi Jonsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.