Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Повідомлення
відправлені
Messages
sent
Наче
стріли
в
нас
направлені
Like
arrows
aimed
at
us
І
ти
знаєш,
що
не
здамся
без
бою
And
you
know
I
won't
give
up
without
a
fight
Навіть
якщо
гордість
зломлена
Even
if
my
pride
is
broken
Мій
політ
включив
автополіт
My
flight's
on
autopilot
Знаєш,
я
навряд
чи
вийду
зі
строю
(хей)
You
know,
I'm
unlikely
to
fall
out
of
line
(hey)
Давай
без
обіцянок
і
клятв
Let's
do
it
without
promises
and
oaths
Мовчання
– це
золото,
скарб
Silence
is
golden,
a
treasure
Довела
(ха)
I
proved
it
(ha)
Я
– твій
адреналін
I'm
your
adrenaline
Я
– твій
адреналін
I'm
your
adrenaline
Адреналін
(на
зіро)
Adrenaline
(bet
on
zero)
Карти
всі
на
стіл
вже
скинули
All
cards
are
on
the
table
now
Погляди
свої
націлили
Our
gazes
are
locked
Не
втішай
себе,
що
буду
слабкою,
єа
Don't
comfort
yourself
thinking
I'll
be
weak,
yeah
Не
тримай
мої
зап'ястя
Don't
hold
my
wrists
Дуже
дивний
приступ
щастя
A
very
strange
rush
of
happiness
Знаєш,
я
тебе
в
деталях
читаю
You
know,
I
can
read
you
like
a
book
Давай
без
обіцянок
і
клятв
Let's
do
it
without
promises
and
oaths
Мовчання
– це
золото,
скарб
Silence
is
golden,
a
treasure
Довела
(ха)
I
proved
it
(ha)
Я
– твій
адреналін
I'm
your
adrenaline
Один
на
один
(ооооу)
One
on
one
(ooooh)
Я
– твій
адреналін
I'm
your
adrenaline
Довела
(ха)
I
proved
it
(ha)
Я
– твій
адреналін
I'm
your
adrenaline
Я
– твій
адреналін
I'm
your
adrenaline
(Оу,
оу-оу-оу)
(Oh,
oh-oh-oh)
Адреналін
(на
зіро)
Adrenaline
(bet
on
zero)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Tina
Альбом
Лірика
дата релиза
19-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.