Tina Karol - Попелюшка - перевод текста песни на английский

Попелюшка - Tina Karolперевод на английский




Попелюшка
Cinderella
Нервували на межі
Nerves were on edge
Порушили своє мовчання
We broke our silence
Заплітали в темряві
Intertwined in the darkness
Наші руки, мов востаннє
Our hands, like it was the last time
Залишали на вікні
Leaving on the window
Візерунки від кохання
Patterns of love
Я просила забери
I asked, take me
Забери мене до рання, забери
Take me away till morning, take me away
Забери мене (прошу)
Take me away (I beg you)
Забери мене (любий)
Take me away (darling)
Полум'я так пече гаряче
The flame burns so hot
Як вулкан гарячий
Like a hot volcano
Забери мене (прошу)
Take me away (I beg you)
Набери мене (любий)
Call me (darling)
Почуття під дощем
Feelings in the rain
З кожним днем не такі гарячі
Not so hot with each day
Забери мене, коли ходить сон
Take me away when sleep walks
Коли ходить сон край моїх вікон
When sleep walks by my windows
Не п'янить вино, хочу все одно
Wine doesn't intoxicate, I still want
Бути там де ти, а не соло
To be where you are, not alone
Википів мій розум неначе юшка
My mind boiled like soup
І без тебе змокне моя подушка
And without you my pillow will get wet
Бігають мурашки, капають сльозинки
Goosebumps run, tears drip
Поїхала розумом попелюшка
Cinderella lost her mind
Забери мене (прошу)
Take me away (I beg you)
Забери мене (любий)
Take me away (darling)
Полум'я так пече гаряче
The flame burns so hot
Як вулкан гарячий
Like a hot volcano
Забери мене (прошу)
Take me away (I beg you)
Набери мене (любий)
Call me (darling)
Почуття під дощем
Feelings in the rain
З кожним днем не такі гарячі
Not so hot with each day
Бігають мурашки, капають сльозинки
Goosebumps run, tears drip
Немає без кохання у житті родзинки
There's no zest in life without love
Називав милою, диво-квіткою
You called me sweet, a wonder-flower
Чому так болить від цих слів, скажи мені?
Why does it hurt so much from these words, tell me?
Бігають мурашки, та не від висоти
Goosebumps run, but not from the height
Квіточки не можуть узимку цвісти
Flowers can't bloom in winter
А може ми повернемо той самий муд
Or maybe we'll bring back that same mood
Де кохання вище усіх споруд?
Where love is higher than all buildings?
Забери мене (прошу)
Take me away (I beg you)
Забери мене (любий)
Take me away (darling)
Полум'я так пече гаряче
The flame burns so hot
Як вулкан гарячий
Like a hot volcano
Забери мене (прошу)
Take me away (I beg you)
Набери мене (любий)
Call me (darling)
Почуття під дощем
Feelings in the rain
З кожним днем не такі гарячі
Not so hot with each day





Авторы: данило городецький


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.