Tina Malia - The Lost Frontier - перевод текста песни на немецкий

The Lost Frontier - Tina Maliaперевод на немецкий




The Lost Frontier
Die verlorene Grenze
Lightning gathers
Blitze sammeln sich
Along the great divide
Entlang der großen Kluft
Sirens echo in the mist
Sirenen hallen im Nebel wider
Will we hand it to our daughters?
Werden wir es unseren Töchtern übergeben?
Will we take it for ourselves?
Werden wir es für uns selbst nehmen?
When the stories are told
Wenn die Geschichten erzählt werden
Are we part of the ones that'll tell?
Gehören wir zu denen, die erzählen werden?
(Part of the ones that will tell)
(Zu denen, die erzählen werden)
Spokes and steel of a thousand wheels are spinning on the sun
Speichen und Stahl von tausend Rädern drehen sich in der Sonne
All the dust and tears of a thousand fears are frozen in the ground
All der Staub und die Tränen tausender Ängste sind im Boden gefroren
From the last frontier a fountain appears
Aus der letzten Grenze entspringt eine Quelle
In a painintg as the sun
In einem Gemälde, gleich der Sonne
All the hope and fears of a thousand years
All die Hoffnung und die Ängste von tausend Jahren
Created in your hand
Erschaffen in deiner Hand
Created in your hand
Erschaffen in deiner Hand
Fasten tightly
Halte dich gut fest
Bring only what you need
Bring nur mit, was du brauchst
We will be passing through the fog
Wir werden durch den Nebel ziehen
Of the lies told to our fathers and sons
Der Lügen, die unseren Vätern und Söhnen erzählt wurden
And the ones we tell ourselves
Und derer, die wir uns selbst erzählen
When the will is one
Wenn der Wille eins ist
Is there anything more to sell?
Gibt es noch etwas zu verkaufen?
Spokes and steel of a thousand wheels are spinning on the sun
Speichen und Stahl von tausend Rädern drehen sich in der Sonne
All the dust and tears of a thousand fears are frozen in the ground
All der Staub und die Tränen tausender Ängste sind im Boden gefroren
From the last frontier a fountain appears
Aus der letzten Grenze entspringt eine Quelle
In a painintg as the sun
In einem Gemälde, gleich der Sonne
All the hope and fears of a thousand years
All die Hoffnung und die Ängste von tausend Jahren
Created in your hand
Erschaffen in deiner Hand
Created in your hand
Erschaffen in deiner Hand





Авторы: Christina Bogunovich, Al 2 Torre 2, Robert 3 (random Rab) Clinton 3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.