Текст и перевод песни Tina Naderer - Bleibst du bei mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleibst du bei mir
Will You Stay with Me
Wenn
die
Herzen
in
den
Augen
trüb
werd'n
When
hearts
grow
dim
in
the
eyes
Die
Träume
dir
den
Rücken
zukehren
Dreams
turn
their
backs
on
you
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Wenn
der
Alltag
dir
die
Leichtigkeit
nimmt
When
everyday
life
takes
away
your
lightness
Die
Schmetterlinge
abgestürzt
sind
Butterflies
have
crashed
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Wenn
ich
mal
für
ne
Zeit
verschwinde
When
I
disappear
for
a
while
Und
mich
auch
manchmal
neu
erfinde
And
sometimes
reinvent
myself
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Wir
haben
uns
ausgezogen
bis
auf's
Hemd
We
have
undressed
down
to
our
shirts
Gestanden
wer
wir
wirklich
sind
Confessed
who
we
really
are
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Weil
du
alle
meine
Fehler
kennst
und
trotzdem
immer
zu
mir
rennst
Because
you
know
all
my
flaws
and
still
always
run
to
me
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
ohhh
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me
Wenn
die
Ebbe
in
der
Flut
versandet
When
the
ebb
tide
in
the
flood
sands
Der
Sommer
sich
in
Herbst
verwandelt
Summer
turns
into
autumn
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Wenn
die
kleinen
Fältchen
Wellen
schlagen
When
the
little
wrinkles
make
waves
Erzählen
wie
sehr
wir
zwei
gelacht
haben
Tell
how
much
we
two
have
laughed
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Wenn
mich
die
dunklen
Schatten
fressen
When
the
dark
shadows
consume
me
Und
ich
sogar
deinen
Namen
vergesse
And
I
even
forget
your
name
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Wir
haben
uns
ausgezogen
bis
auf's
Hemd
We
have
undressed
down
to
our
shirts
Gestanden
wer
wir
wirklich
sind
Confessed
who
we
really
are
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Weil
du
alle
meine
Fehler
kennst
und
trotzdem
immer
zu
mir
rennst
Because
you
know
all
my
flaws
and
still
always
run
to
me
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
ohhh
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
ohhh
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me
Wir
haben
uns
ausgezogen
bis
auf's
Hemd
We
have
undressed
down
to
our
shirts
Gestanden
wer
wir
wirklich
sind
Confessed
who
we
really
are
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Weil
du
alle
meine
Fehler
kennst
und
trotzdem
immer
zu
mir
rennst
Because
you
know
all
my
flaws
and
still
always
run
to
me
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
ohhh
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
ohhh
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
ohhh
Bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir
Will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you
Bleibst
du
bei
mir,
bleib
ich
bei
dir,
bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me,
will
I
stay
with
you,
will
you
stay
with
me
Wenn's
Zeit
ist
für
den
Abschiedskuss
When
it's
time
for
the
goodbye
kiss
Weil
ich
dich
doch
verlassen
muss
Because
I
have
to
leave
you
Bleibst
du
bei
mir
Will
you
stay
with
me
Bis
zum
Schluss
Till
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Jahrstorfer, Kevin Zaremba, Julia Kautz, Tina Naderer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.