Tina feat. Rytmus - Pribeh - перевод текста песни на немецкий

Pribeh - Tina feat. Rytmusперевод на немецкий




Pribeh
Geschichte
Tak neplač, keď ty ver mi posledný krát
Weine nicht, bitte glaub mir ein letztes Mal
To vravíš stále a že sa nemám báť
Das sagst du immer und dass ich keine Angst haben soll
Čo mi to dávaš je čistý prvý plán
Was du mir gibst, ist ein simpler erster Plan
Riešim len hudbu a len s tebou spávam
Ich kümmere mich nur um die Musik und schlafe nur mit dir
A keď sme spolu samy tak to nejde,
Und wenn wir alleine sind, funktioniert es nicht,
Len mávneš rukou, veď to hádam prejde
Du winkst nur ab, es wird schon vorübergehen
Hrdlo mi zviera pocit prázdna mám
Meine Kehle schnürt sich zu, ich fühle mich leer
Na ten chlad dotyk viac nepomáha
Gegen diese Kälte hilft keine Berührung mehr
Je koniec nie je cesty späť
Es ist vorbei, es gibt keinen Weg zurück
Ja viem to
Ich weiß es
Je koniec kde sme ja a ty
Es ist vorbei, wo sind wir, ich und du
Ty vieš to
Du weißt es
Máme dve cesty, ktoré nič nespája
Wir haben zwei Wege, die nichts verbindet
Chod von, von z mojich snov
Geh raus, raus aus meinen Träumen
To je náš príbeh
Das ist unsere Geschichte
Cítim blízky pád
Ich fühle den nahen Fall
Tak to pochop, je konec
Also versteh es, es ist vorbei
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy
Wir wollten mehr, auch wenig ist manchmal möglich
sa to nedá a nedá
Es geht nicht mehr, es geht nicht mehr
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď
Ich sage dir diese paar Worte, vielleicht schmerzen sie dann weniger
Nechcem nič počuť, chcem byť sám
Ich will nichts hören, ich will allein sein
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť
Ich kann nicht atmen, will nicht mehr bei dir stehen
Choď von
Geh raus
Vkuse ma podozrievaš, stále mi voláš
Du verdächtigst mich ständig, rufst mich immer an
Mám z teba paniku, pred tebou utekám
Ich bekomme Panik vor dir, ich laufe vor dir weg
Cez všetky vidíš, že ťa len podvádzam
Du siehst überall, dass ich dich nur betrüge
Nemôžem za to, že sa ľúbim babám
Ich kann nichts dafür, dass ich Frauen liebe
Máš na mňa nervy a nemôžeš mi veriť
Du bist genervt von mir und kannst mir nicht vertrauen
Vieš, že je neskoro a nevie sa to zmeniť
Du weißt, dass es zu spät ist und es sich nicht ändern lässt
Srdce ma ťahá za tebou a nepriznám si to pred sebou
Mein Herz zieht mich zu dir und ich gestehe es mir nicht ein
Lebo premýšľam nad tebou, aha, prečo som s tebou viac nebol
Weil ich über dich nachdenke, aha, warum war ich nicht mehr bei dir
Ostal len chlad, to dobré je dávno preč
Es bleibt nur Kälte, das Gute ist schon lange weg
Nič nás nezachráni, sama to dobre vieš
Nichts kann uns retten, das weißt du selbst genau
Tak pod sem, nech ťa naposledy objímem
Also komm her, lass mich dich ein letztes Mal umarmen
Ja som ten ktorý spravil chybu a odídem
Ich bin derjenige, der den Fehler gemacht hat und ich gehe
Vráť to späť, vráť to hneď,
Bring es zurück, bring es sofort zurück,
Nie si rád, že ma tu máš
Du bist nicht froh, dass du mich hier hast
Je to zlé, sa to nedá vrátiť späť
Es ist schlimm, es lässt sich nicht mehr rückgängig machen
Cítim len chlad, to dobré je dávno preč
Ich fühle nur Kälte, das Gute ist schon lange weg
ani nemôžeme nájsť spoločnú reč
Wir können nicht einmal mehr eine gemeinsame Sprache finden
Môj rytmus je len len tvoj,
Mein Rhythmus ist nur dein,
Ten dôkaz máme, je v nás (je v nás)
Diesen Beweis haben wir, er ist in uns (er ist in uns)





Авторы: Tomas Popovic, Alexandra Okalova, Patrick Vrbovsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.