Текст и перевод песни Tina Turner - Better Be Good To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
prisoner
of
your
love
Узник
твоей
любви
Entangled
in
your
web
Запутался
в
твоей
паутине
Hot
whispers
in
the
night
Горячий
шепот
в
ночи
I'm
captured
by
your
spell
Я
захвачен
твоим
заклинанием
Oh
yes
I'm
touched
by
this
show
of
emotion
О
да,
я
тронут
этим
проявлением
эмоций
Should
I
be
fractured
by
your
lack
of
devotion?
Должен
ли
я
быть
сломлен
вашим
отсутствием
преданности?
Should
I?
Should
I?
Должен
ли
я,
должен
ли
я?
Oh,
you
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
That's
how
it's
gotta
be
now
Вот
как
это
должно
быть
сейчас
'Cause
I
don't
have
no
use
Потому
что
я
бесполезен
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
вы
свободно
называете
правдой
And
you
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Yeah,
you
better
be
good
Да,
тебе
лучше
быть
хорошим
Come
on,
come
on,
be
good
to
me
Давай,
давай,
будь
добр
ко
мне
I
think
it's
also
right
Я
думаю,
что
это
тоже
правильно
That
we
don't
need
to
fight
Нам
не
нужно
бороться
We
stand
face
to
face
Когда
мы
стоим
лицом
к
лицу
And
you
present
your
case
Вы
представляете
свой
случай
Yes
I
know
you
keep
telling
me
that
you
love
me
Да,
я
знаю,
ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
любишь
меня.
And
I
really
do
want
to
believe
И
я
действительно
хочу
верить
But
did
you
think
I'd
just
accept
you
in
blind
faith?
Но
ты
думал,
что
я
просто
приму
тебя
в
слепой
вере?
Oh
sure
babe,
anything
to
please
you
О,
конечно,
детка,
все,
что
угодно,
чтобы
порадовать
тебя.
But,
you
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
That's
how
it's
gotta
be
now
Вот
как
это
должно
быть
сейчас
'Cause
I
don't
have
the
time
Потому
что
у
меня
нет
времени
For
your
over
loaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
You
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Yeah,
you
better
be
good,
good
to
me
Да,
тебе
лучше
быть
хорошим,
оставайся
добрым
ко
мне.
Be
good
to
me
Будь
добр
ко
мне
And
I
really
don't
see
я
действительно
не
вижу
Why
it's
so
hard
to
be
good
to
me
Почему
так
трудно
быть,
оставайся
со
мной
добрым
And
you
know,
I
don't
understand
И
знаешь,
я
не
понимаю
What's
your
plan
that
you
can't
be
good
to
me?
Какой
у
тебя
план,
что
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
What
I
can't
feel
I
surely
cannot
see
То,
что
я
не
чувствую,
я,
конечно,
не
вижу
Why
can't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
And
if
it's
not
real
I
do
not
wish
to
see
И
если
это
не
реально,
я
не
хочу
видеть
Why
don't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Why
can't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Why
can't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Why
can't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Why
can't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Why
can't
you
be
good
to
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Be
good,
be
good
to
me
Будь
хорошим,
будь
добр
ко
мне
'Cause
I
don't
have
no
use
Потому
что
я
бесполезен
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
вы
свободно
называете
правдой
And
I
don't
have
the
time
Потому
что
у
меня
нет
времени
For
your
over
loaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
So,
you
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Yeah,
you
better
be
good
Да,
тебе
лучше
быть
хорошим
Better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Better
be
good
Лучше
будь
хорошим
'Cause
I
don't
have
the
time
Потому
что
у
меня
нет
времени
For
your
over
loaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
And
I
don't
have
no
use
Потому
что
я
бесполезен
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
вы
свободно
называете
правдой
And
you
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Be
good
to
me
Будь
добр
ко
мне
Be
good,
be
good
to
me
Будь
хорошим,
будь
добр
ко
мне
'Cause
I
don't
have
no
use
Потому
что
я
бесполезен
For
what
you
loosely
call
the
truth
За
то,
что
вы
свободно
называете
правдой
And
I
don't
have
the
time
Потому
что
у
меня
нет
времени
For
your
over
loaded
lines
Для
ваших
перегруженных
линий
You
better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Better
be
good
to
me
Тебе
лучше
быть
добрым
ко
мне
Be
good,
be
good
to
me
Будь
хорошим,
будь
добр
ко
мне
Why
can't
you
be
good
me?
Почему
ты
не
можешь
быть
добр
ко
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.