Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me This Way (Recorded Live In London '99)
Не оставляй меня так (Запись концерта в Лондоне '99)
All
of
my
life,
all
of
my
life
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь
I've
been
searching
for
a
love
like
ours
Я
искала
такую
любовь,
как
наша
Somewhere
safe,
somewhere
to
stay
Тихую
гавань,
место,
где
остаться
In
your
arms,
I
was
so
sure
В
твоих
объятиях,
я
была
так
уверена
Are
you
really
saying
your
heart's
changing?
Ты
действительно
говоришь,
что
твои
чувства
меняются?
Do
you
really
mean
goodbye?
Ты
действительно
хочешь
попрощаться?
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
You're
leading
me
nowhere
Ты
ведешь
меня
в
никуда
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Say
what's
on
your
mind
one
thing
at
a
time
Скажи,
что
у
тебя
на
уме,
по
порядку
And
I
promise
you
we'll
talk
it
through
И
я
обещаю,
мы
всё
обсудим
Don't
walk
away,
there's
so
much
more
to
say
Не
уходи,
нам
еще
так
много
нужно
сказать
Though
my
words
seem
lost
on
you
Хотя,
кажется,
мои
слова
не
доходят
до
тебя
Can't
believe
you're
talking
like
we're
just
friends
Не
могу
поверить,
что
ты
говоришь
так,
будто
мы
просто
друзья
Can't
you
see
the
tears
I
cry?
Разве
ты
не
видишь
моих
слез?
Don't
leave
me
this
way,
no,
no
Не
оставляй
меня
так,
нет,
нет
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
You're
leading
me
nowhere
Ты
ведешь
меня
в
никуда
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Don't
leave
me
this
way,
oh,
oh
Не
оставляй
меня
так,
о,
о
Are
you
really
saying
your
heart's
changing?
Ты
действительно
говоришь,
что
твои
чувства
меняются?
Do
you
really
mean
it
this
time,
baby?
Ты
действительно
это
имеешь
в
виду
на
этот
раз,
милый?
Don't
leave
me
this
way,
oh
no,
no
Не
оставляй
меня
так,
о
нет,
нет
Don't
tell
me
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
You're
leading
me
nowhere
Ты
ведешь
меня
в
никуда
(Don't
leave
me
this
way)
oh
(Не
оставляй
меня
так)
о
(Don't
leave
me
this
way)
(Не
оставляй
меня
так)
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
No,
don't
tell
me
that
it's
over
Нет,
не
говори,
что
всё
кончено
We've
only
begun
and
our
love
is
so
young
Мы
только
начали,
и
наша
любовь
так
молода
(Don't
leave
me
this
way)
(Не
оставляй
меня
так)
(Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
way)
ooh,
oh-oh
(Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
так)
уу,
о-о
(Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
way)
don't
leave
me
this
way
(Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
так)
не
оставляй
меня
так
(Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
way)
oh,
don't
leave
me
(Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
так)
о,
не
оставляй
меня
(Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
way)
oh,
don't
leave
me
(Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
так)
о,
не
оставляй
меня
(Don't
leave
me,
don't
leave
me
this
way)
whoo!
(Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
так)
у!
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
If
you
just
think
about
it
Если
ты
просто
подумаешь
об
этом
If
you
just
think
about
it,
you
just-
Если
ты
просто
подумаешь
об
этом,
ты
просто-
You
just
might
change
your
mind
Ты
просто
можешь
передумать
Hmm,
don't
leave,
baby
Хм,
не
уходи,
милый
Don't
leave
me
this
way
Не
оставляй
меня
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Michael Barry, Brian Rawling, Mark Philip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.