Текст и перевод песни Tina Turner - I Might Have Been Queen (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Might Have Been Queen (2015 Remastered Version)
Я могла бы быть королевой (2015 Ремастированная версия)
I'm
a
new
pair
of
eyes
Я
– новая
пара
глаз,
Every
time
I
am
born
Каждый
раз,
когда
рождаюсь,
And
original
mind
И
оригинальный
разум,
Because
I
just
died
Ведь
я
только
что
умерла.
And
I'm
scanning
the
horizon
И
я
сканирую
горизонт,
For
someone
recognizing
В
поисках
того,
кто
признает,
That
I
might
have
been
queen
Что
я
могла
бы
быть
королевой.
For
every
sun
that
sets
На
каждый
закат
солнца
There
is
a
new
one
dawning
Есть
новый
рассвет,
For
every
empire
crushed
На
каждую
разрушенную
империю
There
is
a
brand
new
nation
Есть
новая
нация.
Let
the
waters
rise
Пусть
воды
поднимаются,
I've
ridden
each
tide
Я
прошла
каждый
прилив
From
the
gates
of
the
city
От
ворот
города,
Where
the
first
born
died
Где
первенец
умер.
And
I
might
have
been
queen
И
я
могла
бы
быть
королевой.
I
remember
the
girl
in
the
fields
with
no
name
Я
помню
девушку
в
полях
без
имени,
She
had
a
love
У
нее
была
любовь,
Oh,
but
the
river
won't
stop
for
me
Но
река
не
остановится
ради
меня,
No,
the
river
won't
stop
for
me
Нет,
река
не
остановится
ради
меня.
I'm
a
new
pair
of
eyes
Я
– новая
пара
глаз
And
original
mind
И
оригинальный
разум,
With
my
senses
of
old
С
моими
старыми
чувствами
And
the
heart
of
a
giant
И
сердцем
гиганта.
And
I'm
searching
through
the
wreckage
И
я
ищу
среди
обломков
For
some
great
recollection
Какое-то
великое
воспоминание,
That
I
might
have
been
queen
Что
я
могла
бы
быть
королевой.
For
every
sage
that
falls
На
каждого
павшего
мудреца
There's
an
ancient
child
Есть
древний
ребенок.
And
I
might
have
been
queen
И
я
могла
бы
быть
королевой.
I
remember
the
girl
in
the
fields
with
no
name
Я
помню
девушку
в
полях
без
имени,
She
had
a
love
У
нее
была
любовь,
Oh,
but
the
river
won't
stop
for
me
Но
река
не
остановится
ради
меня,
No,
the
river
won't
stop
for
me
Нет,
река
не
остановится
ради
меня.
I
look
up
to
the
stars
Я
смотрю
на
звезды
With
my
perfect
memory
С
моей
безупречной
памятью,
I
look
through
it
all
Я
смотрю
сквозь
всё
это,
And
my
future's
no
shock
to
me
И
мое
будущее
меня
не
шокирует.
I
look
down
Я
смотрю
вниз,
But
I
see
no
tragedy
Но
не
вижу
трагедии.
I
look
up
to
the
stars
Я
смотрю
на
звезды,
'Till
I
find
my
destiny
Пока
не
найду
свою
судьбу.
I
look
up
to
my
past
Я
смотрю
в
свое
прошлое,
A
spirit
running
free
Свободный
дух.
I
look
down,
I
look
down
Я
смотрю
вниз,
я
смотрю
вниз,
And
I'm
there
in
history
И
я
там,
в
истории.
Oh,
I'm
a
soul
survivor
О,
я
– душа,
выжившая.
(Soul
survivor
(Выжившая
душа
But
it
won't
stop
Но
она
не
остановится.
Soul
survivor
Выжившая
душа
I
might
have
been
queen
Я
могла
бы
быть
королевой.
(But
it
won't
stop
(Но
она
не
остановится.
Soul
survivor
Выжившая
душа
But
it
won't
stop)
Но
она
не
остановится.)
I
know
my
secret
combination
Я
знаю
свою
секретную
комбинацию.
(Soul
survivor
(Выжившая
душа
I
might
have
been
queen
Я
могла
бы
быть
королевой.
(But
it
won't
stop
(Но
она
не
остановится.
Soul
survivor
Выжившая
душа
But
it
won't
stop)
Но
она
не
остановится.)
I
know
my
secret
combination
Я
знаю
свою
секретную
комбинацию.
(Soul
survivor
(Выжившая
душа
I
might
have
been
queen
Я
могла
бы
быть
королевой.
(But
it
won't
stop)
(Но
она
не
остановится.)
I
know
my
secret
combination
Я
знаю
свою
секретную
комбинацию.
(Soul
survivor
(Выжившая
душа
I
might
have
been
queen
Я
могла
бы
быть
королевой.
(But
it
won't
stop)
(Но
она
не
остановится.)
I
know
my
secret
combination
Я
знаю
свою
секретную
комбинацию.
(Soul
survivor
(Выжившая
душа
I
might
have
been
queen
Я
могла
бы
быть
королевой.
(But
it
won't
stop)
(Но
она
не
остановится.)
I
know
my
secret
combination.
Я
знаю
свою
секретную
комбинацию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeanette Obstoj, Rupert Hine, West-oram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.