Текст и перевод песни Tina Turner - It Would Be a Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Would Be a Crime
Было бы преступлением
Baby's
got
sunshine
У
малыша
солнышко
в
душе,
Cause
she
dances
through
the
rain
Ведь
он
танцует
под
дождем.
Momma's
got
a
baby
У
мамы
есть
малыш,
So
she
smiles
through
the
pain
И
она
улыбается
сквозь
боль.
Daddy's
got
a
job
У
папы
есть
работа,
But
he's
tired
and
inspired
for
a
change
Но
он
устал
и
вдохновлен
переменами.
Come
out
the
window
Выгляни
в
окно,
You
can
see
it
from
here
Ты
можешь
увидеть
это
отсюда.
It's
like
a
new
found
restoration
Это
как
вновь
обретенное
восстановление,
This
nation
is
clear
Эта
страна
чиста.
They've
got
each
other
У
них
есть
друг
друга,
And
that's
a
whole
more
than
some
folks
have
И
это
гораздо
больше,
чем
есть
у
некоторых.
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением,
A
crime
if
the
sun
forgot
to
shine
Преступлением,
если
бы
солнце
забыло
сиять,
A
crime
if
the
stars
forgot
to
align
Преступлением,
если
бы
звезды
забыли
выстроиться
в
ряд.
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением,
If
we
don't
find
a
way
Если
мы
не
найдем
способ
To
love
somebody
Любить
кого-то.
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением.
Now,
I've
got
a
dream
and
it
started
this
way
У
меня
есть
мечта,
и
она
началась
так:
I
get
myself
early
up
in
the
morning
Я
просыпаюсь
рано
утром,
And
it
shines
on
my
face
И
оно
светит
мне
в
лицо.
Anytime
you
can
find
a
reason
and
a
place
Всякий
раз,
когда
ты
можешь
найти
причину
и
место,
It'd
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
A
crime
if
the
sun
forgot
to
shine
Преступлением,
если
бы
солнце
забыло
сиять,
A
crime
if
the
stars
forgot
to
align
Преступлением,
если
бы
звезды
забыли
выстроиться
в
ряд.
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением,
If
we
don't
find
a
way
Если
мы
не
найдем
способ
To
love
somebody
Любить
кого-то.
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением.
Some
days
make
you
want
your
feet
on
the
ground
В
какие-то
дни
хочется
твердо
стоять
на
земле,
Some
days
make
you
want
to
fly
В
какие-то
дни
хочется
летать.
Some
people
make
you
want
to
keep
your
head
down
Некоторые
люди
заставляют
тебя
хотеть
опустить
голову,
But
you
make
me
wanna
try
Но
ты
заставляешь
меня
пытаться.
A
crime
if
the
sun
forgot
to
shine
Преступлением,
если
бы
солнце
забыло
сиять,
A
crime
if
the
stars
forgot
to
align
Преступлением,
если
бы
звезды
забыли
выстроиться
в
ряд.
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением,
If
we
don't
find
a
way
Если
мы
не
найдем
способ
It
would
be
a
crime
Было
бы
преступлением
It
will
be
a
crime
Это
будет
преступлением
It
will
be
a
crime
Это
будет
преступлением
It
will
be
a
crime
Это
будет
преступлением
Be
a
crime
Быть
преступлением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Chambers, Patrick Monahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.