Текст и перевод песни Tina Turner - It Would Be a Crime
Baby's
got
sunshine
У
ребенка
есть
солнце.
Cause
she
dances
through
the
rain
Потому
что
она
танцует
под
дождем.
Momma's
got
a
baby
У
мамы
есть
ребенок.
So
she
smiles
through
the
pain
Поэтому
она
улыбается,
несмотря
на
боль.
Daddy's
got
a
job
У
папы
есть
работа.
But
he's
tired
and
inspired
for
a
change
Но
он
устал
и
вдохновлен
для
разнообразия.
Come
out
the
window
Вылезай
из
окна
You
can
see
it
from
here
Отсюда
все
видно.
It's
like
a
new
found
restoration
Это
как
заново
обретенная
реставрация.
This
nation
is
clear
Эта
нация
ясна.
They've
got
each
other
Они
есть
друг
у
друга.
And
that's
a
whole
more
than
some
folks
have
И
это
гораздо
больше,
чем
есть
у
некоторых
людей.
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
A
crime
if
the
sun
forgot
to
shine
Преступление,
если
солнце
забыло
светить.
A
crime
if
the
stars
forgot
to
align
Преступление,
если
звезды
забыли
выстроиться
в
ряд.
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
If
we
don't
find
a
way
Если
мы
не
найдем
способ
...
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
Now,
I've
got
a
dream
and
it
started
this
way
Теперь
у
меня
есть
мечта,
и
она
началась
так.
I
get
myself
early
up
in
the
morning
Я
встаю
рано
утром.
And
it
shines
on
my
face
И
оно
сияет
на
моем
лице.
Anytime
you
can
find
a
reason
and
a
place
В
любое
время
ты
можешь
найти
причину
и
место.
It'd
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
A
crime
if
the
sun
forgot
to
shine
Преступление,
если
солнце
забыло
светить.
A
crime
if
the
stars
forgot
to
align
Преступление,
если
звезды
забыли
выстроиться
в
ряд.
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
If
we
don't
find
a
way
Если
мы
не
найдем
способ
...
To
love
somebody
Любить
кого-то
...
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
Some
days
make
you
want
your
feet
on
the
ground
Бывают
дни,
когда
хочется
твердо
стоять
на
ногах.
Some
days
make
you
want
to
fly
Бывают
дни,
когда
хочется
летать.
Some
people
make
you
want
to
keep
your
head
down
Некоторые
люди
заставляют
тебя
не
высовываться.
But
you
make
me
wanna
try
Но
ты
заставляешь
меня
хотеть
попробовать
A
crime
if
the
sun
forgot
to
shine
Преступление,
если
солнце
забыло
светить.
A
crime
if
the
stars
forgot
to
align
Преступление,
если
звезды
забыли
выстроиться
в
ряд.
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
If
we
don't
find
a
way
Если
мы
не
найдем
способ
...
It
would
be
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
It
will
be
a
crime
Это
будет
преступлением.
It
will
be
a
crime
Это
будет
преступлением.
It
will
be
a
crime
Это
будет
преступлением.
Be
a
crime
Быть
преступлением
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Chambers, Patrick Monahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.