Текст и перевод песни Tina Turner - What's Love Got To Do With It
You
must
understand,
though
the
touch
of
your
hand
makes
my
pulse
react
Ты
должен
понять,
хотя
прикосновение
твоей
руки
заставляет
мой
пульс
биться
быстрее.
That
it's
only
the
thrill
of
boy
meeting
girl,
opposites
attract
Что
это
всего
лишь
трепет
от
встречи
мальчика
с
девочкой,
противоположности
притягиваются.
It's
physical
Это
физическое
Only
logical
Только
логично
You
must
try
to
ignore
that
it
means
more
than
that
Ты
должен
постараться
не
обращать
внимания
на
то,
что
это
значит
больше.
Oh-oh-oh,
what's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
О-о-о,
При
чем
тут
любовь?
What's
love,
but
a
second-hand
emotion?
Что
такое
любовь,
как
не
подержанная
эмоция?
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
При
чем
тут
любовь?
Who
needs
a
heart
when
a
heart
can
be
broken?
Кому
нужно
сердце,
если
его
можно
разбить?
It
may
seem
to
you
that
I'm
acting
confused
when
you're
close
to
me
Тебе
может
показаться,
что
я
смущаюсь,
когда
ты
рядом
со
мной.
If
I
tend
to
look
dazed,
I
read
it
some
place,
I
got
cause
to
be
Если
я
склонен
выглядеть
ошеломленным,
я
читаю
это
где-то,
у
меня
есть
причина
быть
ошеломленным.
There's
a
name
for
it
Для
этого
есть
название.
There's
a
phrase
that
fits
Есть
фраза,
которая
подходит.
But
whatever
the
reason,
you
do
it
for
me
Но
какой
бы
ни
была
причина,
ты
делаешь
это
для
меня.
Oh-oh-oh,
what's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
О-о-о,
При
чем
тут
любовь?
What's
love,
but
a
second-hand
emotion?
Что
такое
любовь,
как
не
подержанная
эмоция?
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
При
чем
тут
любовь?
Who
needs
a
heart
when
a
heart
can
be
broken?
Кому
нужно
сердце,
если
его
можно
разбить?
I've
been
taking
on
a
new
direction
Я
выбрал
новое
направление.
But
I
have
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I've
been
thinking
about
my
own
protection
Я
думал
о
собственной
защите.
It
scares
me
to
feel
this
way
Меня
пугает
это
чувство.
Oh-oh-oh,
what's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
О-о-о,
При
чем
тут
любовь?
What's
love,
but
a
second-hand
emotion?
Что
такое
любовь,
как
не
подержанная
эмоция?
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
При
чем
тут
любовь?
Who
needs
a
heart
when
a
heart
can
be
broken?
Кому
нужно
сердце,
если
его
можно
разбить?
(What's
love)
got
to
do,
got
to
do
with
it?
(Что
такое
любовь)
при
чем,
при
чем?
What's
love,
but
a
sweet
old-fashioned
notion?
Что
такое
любовь,
как
не
милое
старомодное
понятие?
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
При
чем
тут
любовь?
Who
needs
a
heart
when
a
heart
can
be
broken?
Кому
нужно
сердце,
если
его
можно
разбить?
(What's
love
got
to
do)
ooh,
got
to
do
with
it?
(При
чем
тут
любовь?)
о,
При
чем
тут
любовь?
(What's
love?
A
second-hand
emotion)
(Что
такое
любовь?
подержанная
эмоция)
What's
love
got
to
do,
got
to
do
with
it?
При
чем
тут
любовь?
Who
needs
a
heart
when
a
heart
can
be
broken?
Кому
нужно
сердце,
если
его
можно
разбить?
(What's
love)
ooh-ooh
(got
to
do
with
it?)
got
to
do
with
it?
(Что
такое
любовь)
О-О-О
(при
чем
тут
это?)
при
чем
тут
это?
(What's
love)
but
a
second...
(Что
такое
любовь)
но
секунду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britten Terence Ernest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.