Текст и перевод песни Tiña - In an Instant (feat. Katrina Noorbergen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In an Instant (feat. Katrina Noorbergen)
В одно мгновение (при участии Катрины Нурберген)
One
split
second
Одна
доля
секунды,
The
blink
of
an
eye
Одно
мгновение
ока,
One
decision
Одно
решение
Can
shake
up
our
lives
Может
перевернуть
наши
жизни.
All
we
can
do
is
hope
we're
right
Всё,
что
мы
можем
делать,
это
надеяться,
что
мы
правы,
Although
we're
only
running
blind
Хотя
мы
всего
лишь
бежим
вслепую.
One
split
second
Одна
доля
секунды,
And
in
an
instant
И
в
одно
мгновение
Everything
changes
Всё
меняется,
Everything's
different
Всё
становится
другим.
We
rise
or
we
fall
Мы
взлетаем
или
падаем.
So
let's
hold
on
for
tonight
Так
давай
же
держаться
за
эту
ночь,
Don't
let
this
pass
us
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
Cause
in
an
instant
Ведь
в
одно
мгновение
We
rise
or
we
fall
Мы
взлетаем
или
падаем.
Lets
not
love
like
Давай
не
будем
любить
так,
We're
ships
in
the
night
Словно
мы
корабли
в
ночи.
We
can't
control
Мы
не
можем
контролировать
The
roll
of
the
dice
Бросок
костей.
All
we
can
do
is
hope
we're
right
Всё,
что
мы
можем
делать,
это
надеяться,
что
мы
правы,
Cause
we
don't
get
to
do
this
twice
Потому
что
нам
не
дано
пережить
это
дважды.
One
split
second
Одна
доля
секунды,
And
in
an
instant
И
в
одно
мгновение
Everything
changes
Всё
меняется,
Everything's
different
Всё
становится
другим.
We
rise
or
we
fall
Мы
взлетаем
или
падаем.
So
let's
hold
on
for
tonight
Так
давай
же
держаться
за
эту
ночь,
Don't
let
this
pass
us
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
Cause
in
an
instant
Ведь
в
одно
мгновение
We
rise
or
we
fall
Мы
взлетаем
или
падаем.
At
the
end
of
it
all
В
конце
концов,
Just
wanna
feel
alive
Я
просто
хочу
чувствовать
себя
живым.
There
can
be
so
much
more
Это
может
значить
намного
больше.
Just
wanna
feel
alive
Просто
хочу
чувствовать
себя
живым.
And
in
an
instant
И
в
одно
мгновение
Everything
changes
Всё
меняется,
Everything's
different
Всё
становится
другим.
We
rise
or
we
fall
Мы
взлетаем
или
падаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe D'albenzio, Katrina Noorbergen, Don Joe, Oliver Som
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.