Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Loved You
Ich liebte dich
I
can't
believe
you
broke
my
heart
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mein
Herz
gebrochen
hast
I
loved
you
girl
Ich
liebte
dich,
Mann
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
Remember
how
it
all
came
to
be?
Erinnerst
du
dich,
wie
alles
begann?
I
ain't
look
for
you
Ich
habe
nicht
nach
dir
gesucht
Your
love
came
to
me
Deine
Liebe
kam
zu
mir
You're
the
weed,
the
philly
that
takes
my
stress
away
Du
bist
das
Gras,
der
Philly,
der
meinen
Stress
wegnimmt
I
see
it
clearly,
like
it
was
yesterday
Ich
sehe
es
klar,
als
wäre
es
gestern
gewesen
It
was
December
Es
war
Dezember
One
week
before
Christmas
Eine
Woche
vor
Weihnachten
Told
Santa
you
had
a
man
on
your
wish
list
Sagte
dem
Weihnachtsmann,
ich
hätte
einen
Mann
auf
meiner
Wunschliste
Then,
poof,
I
magically
appeared
Dann,
puff,
erschien
ich
magisch
The
one
you
been
waitin
for
it
had
to
be
for
years
Die
Eine,
auf
die
du
gewartet
hast,
es
mussten
Jahre
gewesen
sein
Wutchu
want
ma?
That
smirk's
a
disguise
Was
willst
du,
Mann?
Dieses
Grinsen
ist
eine
Verkleidung
Don't
front
ma,
I
see
the
hurt
in
your
eyes
Spiel
nichts
vor,
Mann,
ich
sehe
den
Schmerz
in
deinen
Augen
Sophisticated,
plus
she
be
workin
them
thighs
Anspruchsvoll,
und
dazu
bewegt
sie
diese
Schenkel
I'm
right
here,
you
ain't
gotta
be
flirtin
with
guys
Ich
bin
genau
hier,
du
musst
nicht
mit
Mädels
flirten
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
Other
chicks
talk
shit
cuz
they
jealous
of
you
Andere
Weiber
reden
Scheiße,
weil
sie
neidisch
auf
dich
sind
All
I
do
is
talk
to
the
felluhs
bout
you
Alles,
was
ich
tue,
ist
mit
den
Mädels
über
dich
zu
reden
She's
the
one
that
I'm
quick
to
discuss
Er
ist
derjenige,
über
den
ich
schnell
diskutiere
Look
up
love
in
the
dictionary,
see
a
picture
of
us
Schlag
Liebe
im
Wörterbuch
nach,
sieh
ein
Bild
von
uns
When
she's
not
around
I
feel
sick
and
disgust
Wenn
er
nicht
da
ist,
fühle
ich
mich
krank
und
angewidert
I
don't
like
the
attitude?
She's
quick
to
adjust
Ich
mag
die
Einstellung
nicht?
Er
passt
sich
schnell
an
You
can
ask
her
who
she's
with
Du
kannst
ihn
fragen,
mit
wem
er
zusammen
ist
Opinionated,
but
far
from
a
choosey
chick
Meinungsstark,
aber
weit
davon
entfernt,
ein
wählerischer
Kerl
zu
sein
A
boughy
chick,
that's
my
main
preference
Ein
hochnäsiger
Kerl,
das
ist
meine
Hauptpräferenz
Ghetto
and
classy
all
in
the
same
sentence
Ghetto
und
klassisch,
alles
im
selben
Satz
Who
woulda
thought
the
one
I
fell
head
over
heels
for
Wer
hätte
gedacht,
dass
der
Eine,
in
den
ich
mich
Hals
über
Kopf
verliebt
habe
Lied
to
my
mama,
prolly
killin
me
or
steal
for
Meine
Mama
anlügen,
wahrscheinlich
für
ihn
töten
oder
stehlen
würde
Would
be
the
same
one
to
shatter
my
heart
Derselbe
sein
würde,
der
mein
Herz
zerschmettert
Into
a
million
pieces
like
it
don't
matter
at
all
In
eine
Million
Stücke,
als
ob
es
überhaupt
keine
Rolle
spielt
I
gave
you
my
soul
and
everything
that
came
with
it
Ich
gab
dir
meine
Seele
und
alles,
was
dazugehörte
All
I
got
in
return
was
a
card
with
your
name
in
it?
Alles,
was
ich
zurückbekam,
war
eine
Karte
mit
deinem
Namen
drin?
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
See
time
goes
by
and
surely
I've
grown
some
Sieh,
die
Zeit
vergeht
und
sicher
bin
ich
etwas
gewachsen
I'll
never
forget
when
you
left
me
by
my
lonesome
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
du
mich
mutterseelenallein
gelassen
hast
Tears
dry
and
I
start
to
laugh
Tränen
trocknen
und
ich
fange
an
zu
lachen
I
got
a
bright
future
and
you're
a
dim
part
of
my
past
Ich
habe
eine
glänzende
Zukunft
und
du
bist
ein
dunkler
Teil
meiner
Vergangenheit
Ain't
it
a
shame
cuz
of
the
actions
you
chose
Ist
es
nicht
eine
Schande,
wegen
der
Handlungen,
die
du
gewählt
hast
Switched
my
whole
demeanor
and
now
I'm
mackin
the
hoes?
Mein
ganzes
Verhalten
geändert
hat
und
ich
jetzt
die
Kerle
aufreiße?
Got
me
thinkin
chicks
are
a
damn
hassle
Mich
dazu
gebracht
hat
zu
denken,
Kerle
sind
ein
verdammter
Ärger
No
bringing
sand
to
the
beach,
I'm
buildin
sand
castles
Kein
Sand
zum
Strand
bringen,
ich
baue
Sandburgen
Lost
your
mind
when
you
saw
me
on
the
screen
Hast
den
Verstand
verloren,
als
du
mich
auf
dem
Bildschirm
sahst
Blowin
up
my
cell,
actin
like
a
fiend
Mein
Handy
gesprengt,
dich
wie
ein
Süchtiger
benommen
When
you
see
me
at
a
show,
you
can
call
my
name
Wenn
du
mich
bei
einer
Show
siehst,
kannst
du
meinen
Namen
rufen
But
I'm
tellin
you
now,
it'll
be
all
in
vein
Aber
ich
sage
dir
jetzt,
es
wird
alles
vergeblich
sein
I
ain't
lookin
back,
don't
try
to
act
dense
Ich
schaue
nicht
zurück,
versuch
nicht,
dumm
zu
tun
You
heard
the
hook,
I
LOVED
you,
that's
in
the
past
tense
Du
hast
den
Refrain
gehört,
ICH
LIEBTE
dich,
das
ist
Vergangenheitsform
I'm
tellin
you
now,
things'll
never
be
the
same
Ich
sage
dir
jetzt,
die
Dinge
werden
nie
wieder
dieselben
sein
Here's
a
penny
for
your
thoughts
bitch,
keep
the
change
Hier
ist
ein
Penny
für
deine
Gedanken,
Mistkerl,
behalt
das
Wechselgeld
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
(I
loved
you)
(Ich
liebte
dich)
But
you
left
me
all
alone
Aber
du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
(Why'd
you
leave
me
girl?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen,
Mann?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tina
Альбом
Chillin
дата релиза
01-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.