Tina - Posadnutá - перевод текста песни на немецкий

Posadnutá - Tiñaперевод на немецкий




Posadnutá
Besessen
Srdce mi na poplach opäť silno búcha
Mein Herz schlägt Alarm, wieder wild und laut
Mám z neho strach, iba sucho v ústach
Ich fürchte mich, nur Trockenheit im Mund
Blúdim tu tmou, len púť predo mnou
Ich wandre im Dunkeln, nur ein Weg vor mir
Na ňom písané je krvou "poď sa báť "
Da steht in Blut geschrieben: "Komm, fürchte dich"
Blízko neho strácam dych
Nah bei ihm verlier ich den Atem
S jeho vôňou zápasím
Mit seinem Duft kämpfe ich
Môj stav je vraj závažný
Mein Zustand ist ernst, so heißt es
Vzdy nado mnou víťazí
Er siegt immer über mich
Jeho pohľad páli ma stále, pri ňom sa chviem
Sein Blick verbrennt mich ständig, ich zittere nah bei ihm
niekoľko tvárí, preňho žijem
Er hat viele Gesichter, für ihn leb ich
Energiu z mojich pier, som vyslabnutá
Er nimmt Energie aus meinen Haaren, ich bin erschöpft
Posadnutá, po-po-po-posadnutá
Besessen, be-be-be-besessen
Stále nemám dosť dotykov, čo zabíjajú
Ich krieg nie genug von Berührungen, die töten
sladká chuť, keď ma volajú
Der süße Geschmack, wenn sie mich rufen
Energia chýba mi, som z neho vyslabnutá
Energie fehlt mir, von ihm erschöpft
Som posadnutá, po-po-po-posadnutá
Ich bin besessen, be-be-be-besessen
Nevie sa kto to bol, našli telo lásky
Niemand weiß, wer es war, fanden den Leib der Liebe
Mám z toho strach a môj čas sa kráti
Ich fürcht mich davor, meine Zeit wird knapp
Cítim chlad, možno tentokrát tu nájdu aj
Ich spür schon die Kälte, vielleicht finden sie diesmal
Mňa celkom zbláznenú
Mich völlig wahnsinnig
Blízko neho strácam dych
Nah bei ihm verlier ich den Atem
S jeho vôňou zápasím
Mit seinem Duft kämpfe ich
Môj stav je vraj závažný
Mein Zustand ist ernst, so heißt es
Vzdy nado mnou víťazí
Er siegt immer über mich
Jeho pohľad páli ma stále, pri ňom sa chviem
Sein Blick verbrennt mich ständig, ich zittere nah bei ihm
niekoľko tvárí, preňho žijem
Er hat viele Gesichter, für ihn leb ich
Energiu z mojich pier, som vyslabnutá
Er nimmt Energie aus meinen Haaren, ich bin erschöpft
Som posadnutá, po-po-po-posadnutá
Ich bin besessen, be-be-be-besessen
Stále nemám dosť dotykov, čo zabíjajú
Ich krieg nie genug von Berührungen, die töten
sladká chuť, keď ma volajú
Der süße Geschmack, wenn sie mich rufen
Energia chýba mi, som z neho vyslabnutá
Energie fehlt mir, von ihm erschöpft
Som posadnutá, po-po-po-posadnutá
Ich bin besessen, be-be-be-besessen
Jeho pohľad páli ma stále, pri ňom sa chviem
Sein Blick verbrennt mich ständig, ich zittere nah bei ihm
niekoľko tvárí, preňho žijem
Er hat viele Gesichter, für ihn leb ich
Energiu z mojich pier, som vyslabnutá
Er nimmt Energie aus meinen Haaren, ich bin erschöpft
Som posadnutá, po-po-po-posadnutá
Ich bin besessen, be-be-be-besessen
Stále nemám dosť dotykov, čo zabíjajú
Ich krieg nie genug von Berührungen, die töten
sladká chuť, keď ma volajú
Der süße Geschmack, wenn sie mich rufen
Energia chýba mi, som z neho vyslabnutá
Energie fehlt mir, von ihm erschöpft
Som posadnutá, po-po-po-posadnutá
Ich bin besessen, be-be-be-besessen





Авторы: Tomas Popovic, Alexandra Okalova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.