Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空っぽの街並みに
夕暮れはどこか寂しくて
Die
Abenddämmerung
in
der
leeren
Stadtkulisse
macht
mich
irgendwie
einsam,
思わず泣きたくなるのは何故?
Warum
nur
will
ich
unwillkürlich
weinen?
ひとりじゃないって
わかってるけど
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
allein
bin,
aber
弱虫な心が
あきらめる言い訳を探して
mein
feiges
Herz
sucht
nach
einer
Ausrede,
um
aufzugeben.
置き去りにした
夢のつづきは
Die
Fortsetzung
des
Traums,
den
ich
zurückgelassen
habe,
まだ終わりじゃない
明日があるなら
ist
noch
nicht
vorbei,
solange
es
ein
Morgen
gibt.
笑ってもう一度
Starting
over
Lächle
und
noch
einmal:
Starte
neu,
溢れる涙を拭いて
wische
die
überfließenden
Tränen
fort.
土砂降りの雨に打たれて
Vom
strömenden
Regen
getroffen,
心が折れないように
damit
mein
Herz
nicht
bricht,
今
Starting
over...
jetzt:
Starte
neu...
歩き続けるのも
立ち止まるのも勇気がいるから
Weil
es
Mut
erfordert,
weiterzugehen
und
auch
stehenzubleiben,
道に迷って眠れない夜は
in
Nächten,
in
denen
ich
mich
verirrt
habe
und
nicht
schlafen
kann,
あなたの笑顔が
背中を押して
gibt
dein
Lächeln
mir
Rückhalt.
なるようになるさと
地図などない旅の途中で
„Es
wird
schon
werden“,
mitten
auf
einer
Reise
ohne
Karte,
うまくいかない時もあるけど
es
gibt
Zeiten,
da
läuft
es
nicht
gut,
aber
その場所からまた
やり直せばいい
von
diesem
Punkt
aus
kann
man
einfach
neu
anfangen.
笑ってもう一度
Starting
over
Lächle
und
noch
einmal:
Starte
neu,
溢れる涙を拭いて
wische
die
überfließenden
Tränen
fort.
乾いた風に掻き消されて
Vom
trockenen
Wind
davongetragen,
倒れてしまわぬように
um
nicht
umzufallen,
今
Starting
over...
jetzt:
Starte
neu...
歩き出して胸の扉を開いて
未来を探しに行こう
Ich
mache
mich
auf,
öffne
die
Tür
meines
Herzens
und
gehe
die
Zukunft
suchen.
雨上がりの空
虹が見えるまで
Bis
am
Himmel
nach
dem
Regen
ein
Regenbogen
zu
sehen
ist,
命ある限り何度でも
Try
again...
solange
Leben
in
mir
ist,
immer
und
immer
wieder:
Versuch
es
erneut...
笑ってもう一度
Starting
over
Lächle
und
noch
einmal:
Starte
neu,
溢れる涙を拭いて
wische
die
überfließenden
Tränen
fort.
土砂降りの雨に打たれて
Vom
strömenden
Regen
getroffen,
心が折れないように
damit
mein
Herz
nicht
bricht,
今
Starting
over...
jetzt:
Starte
neu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 島野 聡, Tina, 島野 聡, tina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.