Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
toi
Brauche
dich,
ich
brauche
dich
Besoin
de
toi,
trop
besoin
de
toi
Brauche
dich,
brauche
dich
zu
sehr
Besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
toi
Brauche
dich,
ich
brauche
dich
Besoin
de
toi,
trop
besoin
de
toi
Brauche
dich,
brauche
dich
zu
sehr
A
dire
vrai
Um
ehrlich
zu
sein
J'aimerai
pouvoir
inverser
le
cours
du
temps
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Lauf
der
Zeit
umkehren
Ou
juste
faire
que
tout
soit
comme
avant
Oder
einfach
machen,
dass
alles
wie
früher
ist
Trop
distraite
Zu
zerstreut
J'avoue
m'être
comporté
comme
une
enfant
Ich
gebe
zu,
mich
wie
ein
Kind
benommen
zu
haben
Toujours
à
m'emporter
au
gré
du
vent
Immer
von
meinen
Launen
getrieben
(Besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
toi)
(Brauche
dich,
ich
brauche
dich)
Besoin
de
toi
dans
ma
vie
Brauche
dich
in
meinem
Leben
(Besoin
de
toi,
trop
besoin
de
toi)
(Brauche
dich,
brauche
dich
zu
sehr)
Ooooh
yeeaah
mwen
bizwen
pou
nou
séré
Ooooh
yeeaah,
ich
brauche
es,
dass
wir
uns
nahe
sind
(Besoin
de
toi,
j'ai
besoin
de
toi)
(Brauche
dich,
ich
brauche
dich)
Besoin
de
toi
tous
les
jours
Brauche
dich
jeden
Tag
(Besoin
de
toi,
trop
besoin
de
toi)
(Brauche
dich,
brauche
dich
zu
sehr)
Mwen
bizwen
pou
nou
séré
Ich
brauche
es,
dass
wir
uns
nahe
sind
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Oh
si
tu
es
dégoûté
Oh,
wenn
du
die
Nase
voll
hast
Je
saurai
te
consoler
Ich
werde
dich
trösten
Notre
chanson
préférée
Unser
Lieblingslied
Nous
fera
danser
collé-sérré
Wird
uns
eng
umschlungen
tanzen
lassen
Pour
finir
en
beauté
Für
einen
schönen
Abschluss
On
ira
se
dorlotter
Werden
wir
kuscheln
gehen
Et
si
tôt
la
nuit
tombée
Und
sobald
die
Nacht
hereinbricht
Dans
tes
bras
je
m'abandonnerai
In
deinen
Armen
werde
ich
mich
hingeben
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Non
fini
les
prises
de
tête
Nein,
Schluss
mit
den
Streitereien
Les
défauts
que
tu
me
prêtes
Den
Fehlern,
die
du
mir
zuschreibst
La
mégère
que
tu
rejettes
Die
Zicke,
die
du
ablehnst
Sauras
se
faire
oublier
net
Wird
sich
komplett
vergessen
machen
Sans
toi
le
pire
me
guette
Ohne
dich
lauert
das
Schlimmste
auf
mich
Et
ma
vie
est
incomplète
Und
mein
Leben
ist
unvollständig
Je
pars
à
la
reconquête
de
ce
passé
que
tu
regretes
Ich
mache
mich
auf
zur
Rückeroberung
dieser
Vergangenheit,
die
du
bereust
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
tou
(doudou)
Komm,
komm
ganz
(Liebling)
Vini
vini
dou
pé
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
dou
pé
mwen
baby
Komm,
komm
sanft
zu
mir,
Baby
Vini
vini
dou
pè
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
dou
pé
mwen
baby
Komm,
komm
sanft
zu
mir,
Baby
Vini
vini
dou
pè
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
dou
pé
mwen
baby
Komm,
komm
sanft
zu
mir,
Baby
Vini
vini
dou
pè
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Vini
vini
dou
pé
mwen
baby
Komm,
komm
sanft
zu
mir,
Baby
Vini
vini
dou
pè
mwen
Komm,
komm
sanft
zu
mir
Tou
doudou
vini
Ganz
nah,
Liebling,
komm
Tou
doudou
vini
Ganz
nah,
Liebling,
komm
Tou
doudou
vini
Ganz
nah,
Liebling,
komm
Tou
doudou
vini
Ganz
nah,
Liebling,
komm
Tou
doudou
vini
Ganz
nah,
Liebling,
komm
Tou
doudou
vini
Ganz
nah,
Liebling,
komm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deejay Slam, Kenedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.