Текст и перевод песни Tina - 迷路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
night
Спокойной
ночи
Hello
darling
Привет,
милый
* 孤單難以翱翔的我
在你的迷宮裡迷了路
* Одинокая,
неспособная
парить,
я
заблудилась
в
твоем
лабиринте
我哪兒也不想去
故意在你的迷宮裡迷了路
Я
никуда
не
хочу
идти,
намеренно
заблудилась
в
твоем
лабиринте
淚已乾枯
聲音消失的夜裡
В
ночь,
когда
слезы
высохли,
а
голос
пропал,
佔據我心裡的小惡魔
讓我起了變化
Маленький
дьявол,
поселившийся
в
моем
сердце,
изменил
меня
就算犯罪
Даже
если
это
преступление,
我也要奪回和那寶石般天空不相襯的心願
Я
верну
себе
желание,
несовместимое
с
этим
небом,
сверкающим
как
драгоценный
камень
我用傷痕纍纍的羽翼
終於來到你的心房
На
израненных
крыльях
я
наконец
добралась
до
твоего
сердца,
但我鍾愛的背影
卻依舊不肯轉過身來
Но
любимый
силуэт
все
еще
не
оборачивается
徘徊在深藍色的森林裡
發現禁忌的時鐘
Блуждая
в
темно-синем
лесу,
я
нашла
запретные
часы,
不停地將時間重複
Бесконечно
повторяющие
время
從窗戶望去
看見尖尖的月牙
Глядя
в
окно,
вижу
острый
полумесяц,
就像他給我的最後一句話
Как
твои
последние
слова,
充滿愛與謊言的小舟
就算委身其中
Лодка,
полная
любви
и
лжи,
даже
если
я
ей
доверюсь,
就要沉沒在悲哀的泉水裡
Утонет
в
источнике
печали
我的心好痛
被緊緊鎖住的思念
Мне
так
больно,
тоска
сковывает
меня,
嘶吼著尋求解脫
Я
кричу,
ища
освобождения
徘徊在深藍色的森林裡
發現禁忌的時鐘
Блуждая
в
темно-синем
лесу,
я
нашла
запретные
часы,
不停地將時間重複
Бесконечно
повторяющие
время
# Good
night
# Спокойной
ночи
Hello
darling
Привет,
милый
##+ Hello
darling
##+ Привет,
милый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shura, 小松原 隆史, shura, 小松原 隆史
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.