Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
questions
Alltägliche
Fragen
Like
are
you
still
cool
with
them
man?
Wie,
bist
du
immer
noch
cool
mit
den
Typen?
Still
making
music?
Machst
du
noch
Musik?
Like,
who's
got
more
Ps
out
of
you
and...
So
nach
dem
Motto,
wer
hat
mehr
Kohle
von
euch
beiden...
Ah,
come
on,
bruv!
Ah,
komm
schon,
Bruder!
'Llow
me,
talking
like
we're
co-D
Lass
mich,
redest,
als
wären
wir
dicke
Freunde
And
you
don't
know
me
Und
du
kennst
mich
nicht
'Llow
me,
on
a
serious
(serious)
Lass
mich,
ganz
im
Ernst
(ernsthaft)
Like
whoa,
how
we
Wie,
whoa,
wie
wir
Ended
up,
allow
me
Hier
gelandet
sind,
lass
mich
Talking
like
you
own
me
Redest,
als
würd'
ich
dir
gehören
Serious
ting,
'llow
me
Ernstes
Ding,
lass
mich
Yo,
this
is
not
the
same
Strydes
Yo,
das
ist
nicht
derselbe
Strydes
This
is
not
the
same
guy
Das
ist
nicht
derselbe
Typ
Something
doesn't
sound
right
Etwas
klingt
nicht
richtig
Sounding
wrong,
you
alright?
Klingt
falsch,
alles
klar
bei
dir?
I
know
this
is
my
life
Ich
weiß,
das
ist
mein
Leben
Got
that
touch,
feels
right
Hab'
den
Touch,
fühlt
sich
richtig
an
I
know
I
need
my
mic
Ich
weiß,
ich
brauch'
mein
Mikro
Up
a
touch,
sounds
live
Ein
bisschen
lauter,
klingt
live
This
is
not
the
same
plan
Das
ist
nicht
derselbe
Plan
They
fucked
up
the
game
plan
Die
haben
den
Plan
versaut
When
I'm
from
the
same
land
Obwohl
ich
aus
demselben
Land
komme
But
not
bopping
to
the
same
jam
Aber
tanze
nicht
zum
selben
Jam
We
don't
stay
where
they
stand
Wir
bleiben
nicht,
wo
die
stehen
They
can't
stand
where
we
land
Die
können
nicht
stehen,
wo
wir
landen
You
won't
see
us
shake
hands
Du
wirst
uns
nicht
die
Hände
schütteln
sehen
With
them
man,
they're
fake
man
Mit
den
Typen,
das
sind
falsche
Typen
Real
life's
what
I'm
dealing
with
Das
echte
Leben
ist
das,
womit
ich
mich
befasse
All
of
the
bullshit
I'm
dealing
with
Mit
all
dem
Bullshit
befasse
ich
mich
Feels
like
I've
paid
my
fees
and
this
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
mein
Lehrgeld
bezahlt
und
so
Lost
and
found
my
keys
and
this
Meine
Schlüssel
verloren
und
wiedergefunden
und
so
Big,
I've
never
known
what
freedom
is
Alter,
ich
hab
nie
gewusst,
was
Freiheit
ist
Been
fucked
up
in
the
music
biz
Wurde
im
Musik-Biz
verarscht
You
can
hit
one
of
the
'next
to'
lists
Du
kannst
auf
einer
der
'Nächster
dran'-Listen
landen
And
they
won't
give
one,
let
alone
two
shits
Und
es
interessiert
sie
nicht
die
Bohne,
geschweige
denn
mehr
'Llow
me,
real
real
Lass
mich,
echt
echt
Fuck
that,
no
more
chill
chill
Scheiß
drauf,
kein
Chillen
mehr
More
time,
I'm
in
E
still
Meistens
bin
ich
immer
noch
in
E
Where
we
say
"fuck
the
Old
Bill"
Wo
wir
sagen
"Scheiß
auf
die
Bullen"
Doubting
me,
they
still
will
Sie
zweifeln
an
mir,
das
werden
sie
immer
noch
Doubting
them,
I
still
will
Ich
zweifle
an
ihnen,
das
werde
ich
immer
noch
Flow
on
the
mic,
I
kill,
kill
Flow
am
Mikro,
ich
kill',
kill'
Born
in
the
rhyme,
I'm
still
skilled,
'llow
me,
just
Geboren
im
Reim,
ich
bin
immer
noch
talentiert,
lass
mich,
einfach
'Llow
me,
talking
like
we're
co-D
Lass
mich,
redest,
als
wären
wir
dicke
Freunde
And
you
don't
know
me
Und
du
kennst
mich
nicht
'Llow
me,
on
a
serious
(serious)
Lass
mich,
ganz
im
Ernst
(ernsthaft)
Like
whoa,
how
we
Wie,
whoa,
wie
wir
Ended
up,
allow
me
Hier
gelandet
sind,
lass
mich
Talking
like
you
own
me
Redest,
als
würd'
ich
dir
gehören
Serious
ting,
'llow
me
Ernstes
Ding,
lass
mich
Brother,
'llow
me
Bruder,
lass
mich
Too
many,
brother,
there's
too
many
questions
Zu
viele,
Bruder,
es
sind
zu
viele
Fragen
How
many
questions
can
I
answer,
blud?
Online
Wie
viele
Fragen
kann
ich
beantworten,
Alter?
Online
Oh,
and
you
probably
know,
oh,
he's
Skepta's
brother,
oh
Oh,
und
du
weißt
wahrscheinlich,
oh,
er
ist
Skeptas
Bruder,
oh
Blud,
questions
in
person,
when
I'm
eating
Alter,
Fragen
persönlich,
wenn
ich
esse
'Llow
it,
man
Lass
es,
Mann
Everyday
questions,
"Yo,
Jme"
Alltägliche
Fragen,
"Yo,
Jme"
"Who's
your
girl,
wah
gwan
for
him
and
her?"
"Wer
ist
deine
Freundin,
was
geht
bei
ihm
und
ihr?"
"How
much
P
can
your
bank
transfer?"
"Wie
viel
Kohle
kann
deine
Bank
überweisen?"
Yo,
fuck
that,
will
you
transfer?
Yo,
scheiß
drauf,
wirst
du
überweisen?
Send
man
a
tune,
let
me
do
what
I
do
Schick
mir
'nen
Tune,
lass
mich
machen,
was
ich
mache
It's
not
everyday
interview
Es
ist
nicht
jeden
Tag
Interview
I
just
come
offstage,
interview
Ich
komme
gerade
von
der
Bühne,
Interview
I'm
in
the
toilet,
pissing,
interview
Ich
bin
auf
der
Toilette,
pisse,
Interview
Shopping
with
mumzy,
interview
Einkaufen
mit
Mutti,
Interview
I'll
break
man's
head
into
two
Ich
schlag'
dem
Typen
den
Kopf
in
zwei
Teile
Swear
down,
man
think
cause
they
got
Ich
schwör's,
Leute
denken,
weil
sie
haben
A
4K
camera
phone,
they
can
film
man
too
Ein
4K-Kamerahandy,
können
sie
einen
auch
filmen
No,
'llow
it
Nein,
lass
es
Respect
man,
blud,
what's
wrong
with
you?
Respektier
mich,
Alter,
was
ist
los
mit
dir?
Don't
try
transform
into
badboy
Versuch
nicht,
dich
in
einen
Badboy
zu
verwandeln
I
know
badboys,
badboys
don't
know
you
Ich
kenne
Badboys,
Badboys
kennen
dich
nicht
'Llow
me,
talking
like
we're
co-D
Lass
mich,
redest,
als
wären
wir
dicke
Freunde
And
you
don't
know
me
Und
du
kennst
mich
nicht
'Llow
me,
on
a
serious
(serious)
Lass
mich,
ganz
im
Ernst
(ernsthaft)
Like
whoa,
how
we
Wie,
whoa,
wie
wir
Ended
up,
allow
me
Hier
gelandet
sind,
lass
mich
Talking
like
you
own
me
Redest,
als
würd'
ich
dir
gehören
Serious
ting,
'llow
me
Ernstes
Ding,
lass
mich
'Llow
me,
talking
like
we're
co-D
Lass
mich,
redest,
als
wären
wir
dicke
Freunde
And
you
don't
know
me
Und
du
kennst
mich
nicht
'Llow
me,
on
a
serious
(serious)
Lass
mich,
ganz
im
Ernst
(ernsthaft)
Like
whoa,
how
we
Wie,
whoa,
wie
wir
Ended
up,
allow
me
Hier
gelandet
sind,
lass
mich
Talking
like
you
own
me
Redest,
als
würd'
ich
dir
gehören
Serious
ting,
'llow
me
Ernstes
Ding,
lass
mich
'Llow
me,
talking
like
we're
co-D
Lass
mich,
redest,
als
wären
wir
dicke
Freunde
And
you
don't
know
me
Und
du
kennst
mich
nicht
'Llow
me,
on
a
serious
(serious)
Lass
mich,
ganz
im
Ernst
(ernsthaft)
Like
whoa,
how
we
Wie,
whoa,
wie
wir
Ended
up,
allow
me
Hier
gelandet
sind,
lass
mich
Talking
like
you
own
me
Redest,
als
würd'
ich
dir
gehören
Serious
ting,
'llow
me
Ernstes
Ding,
lass
mich
'Llow
me,
talking
like
we're
co-D
Lass
mich,
redest,
als
wären
wir
dicke
Freunde
And
you
don't
know
me
Und
du
kennst
mich
nicht
'Llow
me,
on
a
serious
(serious)
Lass
mich,
ganz
im
Ernst
(ernsthaft)
Like
whoa,
how
we
Wie,
whoa,
wie
wir
Ended
up,
allow
me
Hier
gelandet
sind,
lass
mich
Talking
like
you
own
me
Redest,
als
würd'
ich
dir
gehören
Serious
ting,
'llow
me
Ernstes
Ding,
lass
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.