Tinchy Stryder - In My System (Ian Carey Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tinchy Stryder - In My System (Ian Carey Remix)




In my system
В моей системе
In my system
В моей системе
In my system
В моей системе
How did you grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system)
моей системе)
How did you grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system)
моей системе)
How did you grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
No beat, no verse, but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке.
How did you get through the doors on latch?
Как вы прошли через двери на защелке?
All of my system you flow through that
Вся моя система, ты проходишь через это
You shining, closed refection
Ты сияешь, закрытое отражение
I struggle to cope when you're absent
Я с трудом справляюсь, когда тебя нет.
I was dealing my hope, that was back then
Я торговал своей надеждой, это было тогда
So I shuffle the crew, make it past tense
Поэтому я перетасовываю команду, делаю это в прошедшем времени
And you grab my soul like that
И ты вот так хватаешь мою душу
No beat, no verse but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке.
How did you get through the doors on latch?
Как вы прошли через двери на защелке?
All of my system you flow through, I'm like
Вся моя система, через которую ты проходишь, я как
How did you grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(I can work it out)
могу разобраться с этим)
I'm like, how did you grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
(I can, I can work it out)
могу, я могу разобраться с этим)
Something's telling me that she might be the one
Что-то подсказывает мне, что она может быть той самой
She the one I need, she's my favorite drug
Она та, кто мне нужен, она мой любимый наркотик.
How she got me
Как она заполучила меня
In my system
В моей системе
(How she got me)
(Как она меня достала)
In my system
В моей системе
(In my system)
моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system, in my system)
моей системе, в моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system)
моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
No beat, no verse but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке.
How did you get through the doors on latch?
Как вы прошли через двери на защелке?
All of my system you flow through that
Вся моя система, ты проходишь через это
Your shining closed refection
Твое сияющее закрытое отражение
I struggle to cope when you're absent
Я с трудом справляюсь, когда тебя нет.
I was dealing with hope, that was back then
Я имел дело с надеждой, это было тогда
So I shuffle the crew, make it past tense
Поэтому я перетасовываю команду, делаю это в прошедшем времени
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
No beat, no verse but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке.
How did you get through the doors on latch?
Как вы прошли через двери на защелке?
All of my system you flow through, I'm like
Вся моя система, через которую ты проходишь, я как
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(I can work it out)
могу с этим разобраться)
I'm like, how did ya grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
(I can work it out)
могу с этим разобраться)
Something's telling me that she might be the one
Что-то подсказывает мне, что она может быть той самой
She the one I need, she's my favorite drug
Она та, кто мне нужен, она мой любимый наркотик.
How she got me
Как она заполучила меня
In my system
В моей системе
(How she got me)
(Как она меня достала)
In my system
В моей системе
(In my system)
моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system, in my system)
моей системе, в моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system)
моей системе)
Whenever I try to, I can't escape you
Всякий раз, когда я пытаюсь, я не могу убежать от тебя.
'Cause I can feel it in my soul
Потому что я чувствую это в своей душе.
I'm sorry, but my feeling's out here
Мне очень жаль, но мое чувство здесь.
I've tried to, but I've been lied to in this
Я пытался, но мне лгали в этом
Gonna take a miracle to get over you
Потребуется чудо, чтобы забыть тебя.
'Cause you're the perfect entry door
Потому что ты - идеальная входная дверь.
I'm deep in the act, c'mon share
Я по уши в деле, давай, поделись
How you got through, ain't got one clue told me
Как ты справился, я не имею ни малейшего понятия.
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
No beat, no verse but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке.
How did you get through the doors on latch?
Как вы прошли через двери на защелке?
All of my system you flow through, I'm like
Вся моя система, через которую ты проходишь, я как
Your shining closed refection
Твое сияющее закрытое отражение
I struggle to cope when you're absent
Я с трудом справляюсь, когда тебя нет.
I was dealing with hope, that was back then
Я имел дело с надеждой, это было тогда
So I shuffle the crew, make it past tense
Поэтому я перетасовываю команду, делаю это в прошедшем времени
(In my system)
моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
No beat, no verse but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке
(In my system)
моей системе)
How did you get through the doors on latch?
Как вы прошли через двери на защелке?
All of my system you flow through, I'm like
Вся моя система, через которую ты проходишь, я как
(In my system)
моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system)
моей системе)
I'm like, how did ya grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
(In my system)
моей системе)
How did ya grab my soul like that?
Как тебе удалось так завладеть моей душой?
(In my system)
моей системе)
I'm like, how did ya grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
I'm like, how did ya grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
I'm like, how did ya grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
I'm like, how did ya grab my soul like that?
Я такой: "Как тебе удалось так завладеть моей душой?"
No beat, no verse but I'm hooked like that
Ни ритма, ни куплета, но я так на крючке.





Авторы: Smith Fraser Lance Thorneycroft, Danquah Kwasi Esono, Thiik Ayak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.