Tinchy Stryder - Never Know - перевод текста песни на немецкий

Never Know - Tinchy Stryderперевод на немецкий




Never Know
Werde es nie wissen
Yeah
Yeah
And theyre asking where my soul is asking if i sold it
Und sie fragen, wo meine Seele ist, fragen, ob ich sie verkauft habe
Talking bout my life like im dealing with some odd shit
Reden über mein Leben, als ob ich mit seltsamem Scheiß zu tun hätte
I aint under orders im god blessed know this
Ich stehe nicht unter Befehl, ich bin gottgesegnet, wisse das
Angels are priced so devels cant afford them
Engel haben ihren Preis, damit Teufel sie sich nicht leisten können
Maybe 'cos im young black rich and the rest of it
Vielleicht, weil ich jung, schwarz, reich und der Rest davon bin
Maybe 'cos where doing jay-z and now where working it
Vielleicht, weil wir wie Jay-Z drauf sind und es jetzt läuft
Really trying ever so hard but they cant ridded this
Versuchen es wirklich sehr, aber sie können das nicht loswerden
Next way next stage they wont level this
Nächster Weg, nächste Stufe, sie werden dieses Level nicht erreichen
Stop all the rumours i aint playin mind games
Hört auf mit all den Gerüchten, ich spiele keine Gedankenspiele
Intruders staring into my lane (my lane)
Eindringlinge starren in meine Spur (meine Spur)
This might be the price of fame or maybe they just hate
Das ist vielleicht der Preis des Ruhms oder vielleicht hassen sie einfach nur
I wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Maybe 'cos i listen
Vielleicht, weil ich zuhöre
Maybe 'cos i glow
Vielleicht, weil ich strahle
Maybe they be fixing
Vielleicht manipulieren sie
Maybe 'cos theyre broke
Vielleicht, weil sie pleite sind
Maybe 'cos im missing
Vielleicht, weil ich fehle
I i'll be unlisted
Ich, ich werde unauffindbar sein
I wont ever i wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Telling me is blatent telling me shows
Es mir zu sagen ist unverschämt, es zeigt sich deutlich
Never doing satin i got a halo
Tue niemals Satanisches, ich habe einen Heiligenschein
Let me be a victim look right kissin
Lasst mich das Opfer sein, schaut genau hin, [sie] zeigen Verachtung
Let me on lock-down let me be on hold
Setz mich unter Lockdown, lass mich in der Warteschleife sein
Yeah so let me roll
Yeah, also lass mich rollen
None of this is fiction nothin like a show
Nichts davon ist Fiktion, nichts wie eine Show
Yeah i wanna know
Yeah, ich will es wissen
I wont ever i wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Why they question my life in the fast lane
Warum sie mein Leben auf der Überholspur in Frage stellen
No wonder they put some gossip next to my name
Kein Wunder, dass sie Klatsch neben meinen Namen setzen
Hating them closer im laying them not far
Hasser kommen näher, ich erledige sie in der Nähe
Maybe 'cos my dress codes the opposite of cocaine (black)
Vielleicht, weil mein Dresscode das Gegenteil von Kokain ist (schwarz)
Why you staring at my videos on youtube
Warum starrst du auf meine Videos auf YouTube
My attitude stinks nothin i cant handle
Meine Einstellung stinkt? Nichts, was ich nicht handhaben kann
'Cos i spend it like money when i come through
Weil ich es ausgebe wie Geld, wenn ich auftauche
Take in the fumes snease then ill bless you (bless you)
Atme die Dämpfe ein, niese, dann werde ich dich segnen (Gesundheit)
This is what the lime light brings us safe
Das ist es, was das Rampenlicht uns bringt. Sicher.
Maybe 'cos where shinging then busting away
Vielleicht, weil wir glänzen und dann durchstarten
It might be the price of fame or maybe its just hate
Es könnte der Preis des Ruhms sein oder vielleicht ist es nur Hass
I wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Maybe 'cos i listen
Vielleicht, weil ich zuhöre
Maybe 'cos i glow
Vielleicht, weil ich strahle
Maybe they be fixing
Vielleicht manipulieren sie
Maybe 'cos theyre broke
Vielleicht, weil sie pleite sind
Maybe 'cos im missing
Vielleicht, weil ich fehle
I i'll be unlisted
Ich, ich werde unauffindbar sein
I wont ever i wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Telling me is blatent telling me shows
Es mir zu sagen ist unverschämt, es zeigt sich deutlich
Never doing satin i got a halo
Tue niemals Satanisches, ich habe einen Heiligenschein
Let me be a victim look right kissin
Lasst mich das Opfer sein, schaut genau hin, [sie] zeigen Verachtung
Let me on lock-down let me be on hold
Setz mich unter Lockdown, lass mich in der Warteschleife sein
Yeah so let me roll
Yeah, also lass mich rollen
None of this is fiction nothin like a show
Nichts davon ist Fiktion, nichts wie eine Show
Yeah i wanna know
Yeah, ich will es wissen
I wont ever i wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie, ich werde es nie wissen
So i guess i gotta work it
Also schätze ich, ich muss damit klarkommen
Comes to the life-style none of this is perfect
Was den Lebensstil angeht, nichts davon ist perfekt
State is the profile mines on the highest success
Status ist das Profil, meins ist auf höchstem Erfolg
Brings hatrid im guessing i deserve it yeah
Bringt Hass, ich schätze, ich verdiene es, yeah
So far man this jurneys been outstandin
Bisher, Mann, war diese Reise hervorragend
Life of a star on the dotted line i signed it
Leben eines Stars, auf der gepunkteten Linie habe ich unterschrieben
Not once have i thrown any cords up
Nicht ein einziges Mal habe ich hingeschmissen
I throw the first track sign up standard
Ich brachte den ersten Track raus, setzte den Standard hoch
Yeah and i aint saying this again
Yeah, und ich sage das nicht nochmal
You can take it from me or you can hear it from a main (hear it from a main)
Du kannst es von mir haben oder du kannst es von jemand Wichtigem hören (hör es von jemand Wichtigem)
This might be the price of fame of maybe its just hate
Das ist vielleicht der Preis des Ruhms oder vielleicht ist es nur Hass
I wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Maybe 'cos i listen
Vielleicht, weil ich zuhöre
Maybe 'cos i glow
Vielleicht, weil ich strahle
Maybe they be fixing
Vielleicht manipulieren sie
Maybe 'cos theyre broke
Vielleicht, weil sie pleite sind
Maybe 'cos im missing
Vielleicht, weil ich fehle
I i'll be unlisted
Ich, ich werde unauffindbar sein
I wont ever i wont ever i wont ever know
Ich werde es nie, ich werde es nie, ich werde es nie wissen
Telling me is blatent telling me shows
Es mir zu sagen ist unverschämt, es zeigt sich deutlich
Never doing satin i got a halo
Tue niemals Satanisches, ich habe einen Heiligenschein
Let me be a victim look right kissin
Lasst mich das Opfer sein, schaut genau hin, [sie] zeigen Verachtung
Let me on lock-down let me be on hold
Setz mich unter Lockdown, lass mich in der Warteschleife sein





Авторы: Kwasi Danquah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.