Tinchy Stryder - Number 1 (Hypasonic mix) - перевод текста песни на немецкий

Number 1 (Hypasonic mix) - Tinchy Stryderперевод на немецкий




Number 1 (Hypasonic mix)
Nummer 1 (Hypasonic Mix)
Uh uh oh
Uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na naii)
Ah uh uh oh (na na naii)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N dubz)
Ah uh uh oh (N Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick think
Es war nichts als ein kurzer Gedanke
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Kinderspiele, Fangen spielen, nur ein kurzer Flirt
Now im hoping you never go missing
Jetzt hoffe ich, dass du nie verschwindest
Now im telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Jetzt sage ich dir, du kannst diesen Ring halten, sieh, wie er glänzt
It was done as quick as the wind blows
Es geschah so schnell wie der Wind weht
Didnt think i would ever be involved
Dachte nicht, dass ich jemals involviert sein würde
So i even wrote a song called dont go
Also schrieb ich sogar ein Lied namens Geh nicht
Now its just you and me on a love row
Jetzt sind es nur du und ich auf einer Liebesreise
Dappy like dino us two tip toes duck dive get low
Dappy wie Dino, wir beide auf Zehenspitzen, abtauchen, tief runter
And now i care less about who knows
Und jetzt ist mir egal, wer es weiß
Now were deep in way past intro dappy explain yo
Jetzt sind wir tief drin, weit über das Intro hinaus, Dappy, erklär mal, yo
See never did i think a boy like me would be in need
Siehst du, nie hätte ich gedacht, dass ein Junge wie ich bedürftig sein würde
When all i really wanted was to have some fun (Now I'm losin my head)
Wo doch alles, was ich wirklich wollte, war, Spaß zu haben (Jetzt verliere ich den Kopf)
Now im losing my head, im telling you one thing
Jetzt verliere ich den Kopf, ich sage dir eins
Youre number one
Du bist die Nummer eins
See i dont understand how youre number one
Siehst du, ich verstehe nicht, wie du die Nummer eins bist
When it was just a fling before now, youre the one
Wo es doch vorher nur ein Flirt war, jetzt bist du die Eine
See all i did was blink twice, from my homie to my only
Siehst du, alles, was ich tat, war zweimal blinzeln, von meiner Kumpeline zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
I never thought I'd get here, never thought I would care
Ich hätte nie gedacht, dass ich hierher komme, hätte nie gedacht, dass es mich kümmern würde
'Cause I was always lookin' out for me
Denn ich habe immer nur auf mich selbst geschaut
I was being selfish, I couldn't see
Ich war egoistisch, ich konnte nicht sehen
All that I want was right in front of me
Dass alles, was ich will, direkt vor mir war
But baby I've changed, this girl of her teens
Aber Baby, ich habe mich geändert, raus aus meinen Teenagerjahren
You're my number one, now you're priority
Du bist meine Nummer eins, jetzt bist du Priorität
See never did i think a boy like me would be in need
Siehst du, nie hätte ich gedacht, dass ein Junge wie ich bedürftig sein würde
When all i really wanted was to have some fun (Now I'm losin my head)
Wo doch alles, was ich wirklich wollte, war, Spaß zu haben (Jetzt verliere ich den Kopf)
Now im losing my head, im telling you one thing
Jetzt verliere ich den Kopf, ich sage dir eins
Youre number one
Du bist die Nummer eins
See i dont understand how youre number one
Siehst du, ich verstehe nicht, wie du die Nummer eins bist
When it was just a fling before now, youre the one
Wo es doch vorher nur ein Flirt war, jetzt bist du die Eine
See all i did was blink twice from my homie to my only
Siehst du, alles, was ich tat, war zweimal blinzeln, von meiner Kumpeline zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I aint gunna let nothing get in the way
Ich werde nichts dazwischenkommen lassen
Ill never let nothing get in the way
Ich werde niemals etwas dazwischenkommen lassen
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I aint gunna let nothing get in the way
Ich werde nichts dazwischenkommen lassen
Ill never let nothing get in the way
Ich werde niemals etwas dazwischenkommen lassen
Trust me when I say, that I ain't never gonna let nothin get in the way
Vertrau mir, wenn ich sage, dass ich niemals etwas dazwischenkommen lassen werde
'Cause we was always cool as friends back in the day
Denn wir waren früher immer cool als Freunde
It's funny how you've changed, you've got me goin insane
Es ist komisch, wie du dich verändert hast, du machst mich wahnsinnig
See you ain't like the rest you run in your own lane
Siehst du, du bist nicht wie die anderen, du läufst in deiner eigenen Bahn
You are number one
Du bist Nummer eins
See i dont understand how youre number one
Siehst du, ich verstehe nicht, wie du die Nummer eins bist
When it was just a fling before now, youre the one
Wo es doch vorher nur ein Flirt war, jetzt bist du die Eine
See all i did was blink twice from my homie to my only
Siehst du, alles, was ich tat, war zweimal blinzeln, von meiner Kumpeline zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I aint gunna let nothing get in the way
Ich werde nichts dazwischenkommen lassen
Ill never let nothing get in the way
Ich werde niemals etwas dazwischenkommen lassen
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I aint gunna let nothing get in the way
Ich werde nichts dazwischenkommen lassen
Ill never let nothing get in the way
Ich werde niemals etwas dazwischenkommen lassen
You're number one youre in the race youre a leader
Du bist Nummer eins, du bist im Rennen, du bist eine Anführerin
Girl youre out of this world i cant see ya
Mädchen, du bist nicht von dieser Welt, ich kann dich nicht sehen
And now you got a place in my heart
Und jetzt hast du einen Platz in meinem Herzen
Its funny how you actually went
Es ist komisch, wie du tatsächlich wurdest
From my homie to my only
Von meiner Kumpeline zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins





Авторы: Kwasi Danquah, Dappy, Fraser T Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.