Tinchy Stryder - Story Song - перевод текста песни на немецкий

Story Song - Tinchy Stryderперевод на немецкий




Story Song
Geschichtenlied
Heaven help me, lord have mercy
Himmel hilf mir, Herr erbarme dich
Mercy on my soul
Erbarmen für meine Seele
I'm down on one knee, if you can hear me
Ich bin auf einem Knie, wenn du mich hören kannst
Let the truth be told, just how the story goes
Lass die Wahrheit gesagt werden, genau wie die Geschichte geht
It's a story track, tell a story
Es ist ein Story-Track, erzähl eine Geschichte
If I don't, who's gonna tell it for me?
Wenn ich es nicht tue, wer wird sie für mich erzählen?
This is heartfelt, it's really that deep
Das ist von Herzen, es ist wirklich so tief
If I shed tears, you can say you saw me
Wenn ich Tränen vergieße, kannst du sagen, du hast mich gesehen
Done with the rumours, the truth and the fact is
Fertig mit den Gerüchten, die Wahrheit und Tatsache ist
Ripped up and chewed us, spat me out, that's it
Hat uns zerrissen und zerkaut, mich ausgespuckt, das war's
Started having doubts, thinking maybe I need practice
Fing an zu zweifeln, dachte, vielleicht brauche ich Übung
One of the favourites, but am I still on that list?
Einer der Favoriten, aber bin ich immer noch auf dieser Liste?
Imagine if I didn't have the heart to survive this
Stell dir vor, ich hätte nicht das Herz gehabt, das zu überleben
Imagine if I didn't kill the devils off my hitlist
Stell dir vor, ich hätte die Teufel auf meiner Abschussliste nicht erledigt
I'd be in the mirror, only I can see this
Ich wäre im Spiegel, nur ich kann das sehen
As it shatters and breaks into pieces
Während er zerspringt und in Stücke bricht
Heaven help me, lord have mercy
Himmel hilf mir, Herr erbarme dich
Mercy on my soul
Erbarmen für meine Seele
I'm down on one knee, if you can hear me
Ich bin auf einem Knie, wenn du mich hören kannst
Let the truth be told, just how the story goes
Lass die Wahrheit gesagt werden, genau wie die Geschichte geht
It's a story track, tell a story
Es ist ein Story-Track, erzähl eine Geschichte
If I don't, who's gonna tell it for me?
Wenn ich es nicht tue, wer wird sie für mich erzählen?
This is heartfelt, it's really that deep
Das ist von Herzen, es ist wirklich so tief
If I shed tears, you can say you saw me
Wenn ich Tränen vergieße, kannst du sagen, du hast mich gesehen
And I'm carrying on from where the last verse ended
Und ich mache weiter, wo der letzte Vers endete
Maybe I'm wrong but hear the story extended
Vielleicht liege ich falsch, aber hör die erweiterte Geschichte
All of my songs, I never faked or pretended
Alle meine Lieder, ich habe nie etwas vorgetäuscht oder geheuchelt
Treating me wrong and I was highly offended
Mich falsch behandelt und ich war zutiefst beleidigt
Tell me why life tends to treat us harsher
Sag mir, warum das Leben dazu neigt, uns härter zu behandeln
How am I feeling sorry for myself and the past?
Wie kommt es, dass ich Mitleid mit mir selbst und der Vergangenheit habe?
Out in the open, sounding sparse
Offen dargelegt, klingt es karg
Just to put on my life so far
Nur um mein bisheriges Leben darzulegen
Whole team broke down, bit by bit
Das ganze Team zerbrach, Stück für Stück
Yeah, couple friends hearing of some highness
Ja, ein paar Freunde hörten von Angeberei
Couple girls left me, goodbye kiss
Ein paar Mädchen verließen mich, Abschiedskuss
It was headline news, just the story hits
Es war Schlagzeilen, nur die Geschichte schlägt ein
It's a story track, tell a story
Es ist ein Story-Track, erzähl eine Geschichte
If I don't, who's gonna tell it for me?
Wenn ich es nicht tue, wer wird sie für mich erzählen?
This is heartfelt, it's really that deep
Das ist von Herzen, es ist wirklich so tief
If I shed tears, you can say you saw me
Wenn ich Tränen vergieße, kannst du sagen, du hast mich gesehen
You see, the mirror sees every little thing, every detail
Siehst du, der Spiegel sieht jede Kleinigkeit, jedes Detail
Every time you cheat, every fling, all the new girls
Jedes Mal, wenn du betrügst, jeden Seitensprung, all die neuen Mädchen
Mirror keeps every little secret, it won't tell
Der Spiegel bewahrt jedes kleine Geheimnis, er wird es nicht verraten
In your room, crying on your own, no help
In deinem Zimmer, weinst allein, keine Hilfe
Yeah, what felt like heaven
Ja, was sich wie Himmel anfühlte
Is somehow feeling like hell now
Fühlt sich jetzt irgendwie wie Hölle an
I'll be in the mirror, only I can see this
Ich werde im Spiegel sein, nur ich kann das sehen
As it shatters and breaks into pieces
Während er zerspringt und in Stücke bricht
Heaven help me, lord have mercy
Himmel hilf mir, Herr erbarme dich
Mercy on my soul
Erbarmen für meine Seele
I'm down on one knee, if you can hear me
Ich bin auf einem Knie, wenn du mich hören kannst
Let the truth be told, just how the story goes
Lass die Wahrheit gesagt werden, genau wie die Geschichte geht
It's a story track, tell a story
Es ist ein Story-Track, erzähl eine Geschichte
If I don't, who's gonna tell it for me?
Wenn ich es nicht tue, wer wird sie für mich erzählen?
This is heartfelt, it's really that deep
Das ist von Herzen, es ist wirklich so tief
It's a story track, tell a story
Es ist ein Story-Track, erzähl eine Geschichte





Авторы: Kwasi Esono Danquah, Abeeku Ribeiro, Kristoffer Sonne, Florian Reutter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.