Tindersticks - A Night In - перевод текста песни на немецкий

A Night In - Tindersticksперевод на немецкий




A Night In
Ein Abend zu Hause
I had shoes full of holes
Meine Schuhe waren voller Löcher
When you first took me in
Als du mich das erste Mal aufnahmst
The path that you led
Der Pfad, den du führte
Was straight to your bed
Führte direkt zu deinem Bett
There's no cots to sleep in
Es gibt keine Betten zum Schlafen
And you showed me
Und du zeigtest mir
Who I was running from
Vor wem ich davonlief
As if I had not known all along
Als ob ich es nicht längst gewusst hätte
Oh, my old feet
Oh, meine alten Füße
They know this hard street
Sie kennen diese harte Straße
Stay like old friends
Bleiben wie alte Freunde
They're flat on the ground
Sie sind flach auf dem Boden
There's no further down
Es gibt kein weiteres Unten
There's no cots to sleep in
Es gibt keine Betten zum Schlafen
So come in
Also komm herein
Leave them outside the door
Lass sie vor der Tür
Tear off the paper
Reiß das Papier ab
Tear off the carpet off the floor
Reiß den Teppich vom Boden
And I know you're hurting
Und ich weiß, du leidest
And I can't be there for you
Und ich kann nicht für dich da sein
And I know you're hurting
Und ich weiß, du leidest
And I can't be there no more
Und ich kann nicht mehr da sein
I had shoes full of holes
Meine Schuhe waren voller Löcher
When you first took me in
Als du mich das erste Mal aufnahmst
I had callouses, not sores
Ich hatte Schwielen, keine Wunden
And I'd like to keep them
Und ich möchte sie behalten
So go turn those sheets
Also wechsle die Laken
Get back on the street
Geh zurück auf die Straße
There's nothing more I can bring to you
Es gibt nichts mehr, was ich dir bringen kann
They are scared of the door
Sie haben Angst vor der Tür
Afraid of the floor
Fürchten den Boden
Well, I'll go and walk right through
Nun, ich werde einfach hindurchgehen
And I'll show you
Und ich zeige dir
Who I've been running from
Vor wem ich davongelaufen bin
It's the feeling of waking
Es ist das Gefühl des Aufwachens
And it's gone
Und es ist weg
And I know you're hurting
Und ich weiß, du leidest
And I can't be there for you
Und ich kann nicht für dich da sein
I know you're hurting
Ich weiß, du leidest
When I can't be there no more
Wenn ich nicht mehr da sein kann
I had shoes full of holes
Meine Schuhe waren voller Löcher
When you first took me in
Als du mich das erste Mal aufnahmst
I had callouses, not sores
Ich hatte Schwielen, keine Wunden
And I'd like to keep them
Und ich möchte sie behalten
Oh, my old feet
Oh, meine alten Füße
They know this hard street
Sie kennen diese harte Straße
They're like old friends
Sie sind wie alte Freunde
They're flat on the ground
Sie sind flach auf dem Boden
There's no further down
Es gibt kein weiteres Unten
There's no cots to sleep in
Es gibt keine Betten zum Schlafen
So come in
Also komm herein
Leave them outside the door
Lass sie vor der Tür
Tear off the paper
Reiß das Papier ab
Tear off the carpet off the floor
Reiß den Teppich vom Boden
And I know you're hurting
Und ich weiß, du leidest
And I can't be there for you
Und ich kann nicht für dich da sein
I know you're hurting
Ich weiß, du leidest
That I can't be there no more
Dass ich nicht mehr da sein kann
I had shoes full of holes
Meine Schuhe waren voller Löcher
When you first took me in
Als du mich das erste Mal aufnahmst
I had callouses, not sores
Ich hatte Schwielen, keine Wunden
And I'd like to keep them
Und ich möchte sie behalten
So go turn those sheets
Also wechsle die Laken
Get back on the street
Geh zurück auf die Straße
There's nothing more I can bring to you
Es gibt nichts mehr, was ich dir bringen kann
They are scared of the door
Sie haben Angst vor der Tür
Afraid of the floor
Fürchten den Boden
Well, I'll go and walk right through
Nun, ich werde einfach hindurchgehen
And I'll show you
Und ich zeige dir
Who I've been running from
Vor wem ich davongelaufen bin
It's the feeling of waking
Es ist das Gefühl des Aufwachens
And it's gone
Und es ist weg





Авторы: Stuart Ashton Staples, Alasdair Macaulay, Dickon James Hinchliffe, Neil Timothy Fraser, David Boulter, Mark Anthony Stephen Colwill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.